en

Chilled

UK
/tʃɪld/
US
/tʃɪld/
ru

Перевод chilled на русский язык

chill
Глагол
raiting
chilled chilled chilling
Please chill the drinks before the guests arrive.
Пожалуйста, охладите напитки перед приходом гостей.
I like to chill on the weekends by watching movies.
Мне нравится расслабляться по выходным, смотря фильмы.
chilled
Прилагательное
raiting
UK
/tʃɪld/
US
/tʃɪld/
The chilled wine was perfect for the summer evening.
Охлаждённое вино было идеально для летнего вечера.
He had a chilled attitude towards the stressful situation.
У него был расслабленный подход к стрессовой ситуации.
Дополнительные переводы

Опеределения

chill
Глагол
raiting
To make something cold or cool.
Please chill the wine before serving it.
To relax or calm down.
After a long day at work, I just want to chill on the couch.
To become cold or cool.
The air began to chill as the sun set.
chilled
Прилагательное
raiting
UK
/tʃɪld/
US
/tʃɪld/
Cooled to a low temperature, often used to describe food or drinks that have been refrigerated.
The chilled wine was perfect for the hot summer evening.
Relaxed or calm in demeanor or atmosphere.
He had a chilled attitude towards the upcoming exam, confident in his preparation.

Идиомы и фразы

chill (someone) to the bone
The cold wind chilled her to the bone.
пробрать (кого-то) до костей
Холодный ветер пробрал её до костей.
chilled to the bone
After walking in the rain for hours, she was chilled to the bone.
(кто-то) продрог до костей
После прогулки под дождем несколько часов, она продрогла до костей.
chill (someone) to the core
The eerie silence in the abandoned house chilled him to the core.
пробрать (кого-то) до костей
Жуткая тишина в заброшенном доме пробрала его до костей.
chill (someone's) blood
The horror movie was so terrifying that it chilled my blood.
леденить кровь (кому-то)
Фильм ужасов был настолько пугающим, что леденил мне кровь.
chill out
He needs to chill out after a long day at work.
расслабляться
Ему нужно расслабиться после долгого рабочего дня.
chill (someone's) enthusiasm
His constant criticism chilled her enthusiasm for the project.
остудить (чей-то) энтузиазм
Его постоянная критика остудила ее энтузиазм по поводу проекта.
bro chill
Bro chill, it's just a game.
Бро, успокойся
Бро, успокойся, это всего лишь игра.
chill (someone's) vibe
The argument between them chilled the vibe of the party.
охладить (чью-то) атмосферу
Ссора между ними охладила атмосферу вечеринки.
chill (someone's) mood
The unexpected news chilled his mood dramatically.
охладить (чей-то) настрой
Неожиданная новость резко охладила его настрой.
chill (something) down
You need to chill the drinks down before the party starts.
охладить (что-то)
Тебе нужно охладить напитки перед началом вечеринки.
chill (someone) to the marrow
The eerie sound from the dark alley chilled me to the marrow.
охладить (кого-то) до мозга костей
Ужасающий звук из темного переулка охладил меня до мозга костей.
chilled food
The restaurant is known for its selection of chilled food items.
охлажденная еда
Ресторан известен своим ассортиментом охлажденных блюд.
chilled water
It's important to drink chilled water after exercising.
охлажденная вода
Важно пить охлажденную воду после тренировки.
chilled music
We listened to chilled music while lounging by the pool.
расслабляющая музыка
Мы слушали расслабляющую музыку, пока отдыхали у бассейна.
chilled wine
She served chilled wine with dinner.
охлажденное вино
Она подала охлажденное вино к ужину.
chilled atmosphere
The café had a chilled atmosphere perfect for studying.
расслабленная атмосфера
В кафе была расслабленная атмосфера, идеально подходящая для учебы.

Примеры

quotes Once chilled, chilled carbonated water 164, chilled water 166, and chilled high fructose corn syrup 168 may be provided to plumbing/control subsystem 20.
quotes После охлаждения охлажденная газированная вода 164, охлажденная вода 166 и охлажденный кукурузный сироп 168 с высоким содержанием фруктозы могут быть направлены в подсистему 20 трубопроводов/управления.
quotes Variable resistance 194, 196, 198 lines can regulate the flow of chilled carbonated water 164, chilled water 166 and chilled corn syrup 168 with high fructose via line 206, 208, 210, respectively, which pass to the outlet 24 and (subsequently) to the container 30.
quotes Переменные сопротивления 194, 196, 198 линии могут регулировать поток охлажденной газированной воды 164, охлажденной воды 166 и охлажденного кукурузного сиропа 168 с высоким содержанием фруктозы через линии 206, 208, 210 (соответственно), которые проходят к выходному отверстию 24 и (впоследствии) к контейнеру 30.
quotes To illustrate, according to figures subsystem 20 piping/control also includes three devices 170, 172, 174 flow measurements, which measure the volume of chilled carbonated water 164, chilled water 166 and chilled corn syrup 168 with a high content of fructose, respectively.
quotes В целях иллюстрации, согласно фигурам подсистема 20 трубопроводов/управления также включает в себя три устройства 170, 172, 174 измерения потока, которые измеряют объем охлажденной газированной воды 164, охлажденной воды 166 и охлажденного кукурузного сиропа 168 с высоким содержанием фруктозы, соответственно.
quotes 2) The dispenser, or chilled water dispenser and ice – a device that allows you to receive chilled water and ice without opening the refrigerator door, and also provides additional comfort for fans of chilled drinks, especially in hot climates.
quotes 2) Диспенсер, или дозатор охлаждённой воды и льда – это устройство которое позволяет получать охлажденную воду, лед не открывая двери холодильника, а также создает дополнительные удобства для любителей охлажденных напитков, особенно в условиях жаркого климата.
quotes After cooling, chilled carbonated water 164, chilled water 166 and chilled corn syrup 168 with high fructose may be sent to the subsystem 20 piping/control.
quotes После охлаждения охлажденная газированная вода 164, охлажденная вода 166 и охлажденный кукурузный сироп 168 с высоким содержанием фруктозы могут быть направлены в подсистему 20 трубопроводов/управления.

Связанные слова