en

Bilingually

UK
/baɪˈlɪŋɡwəli/
US
/baɪˈlɪŋɡwəli/
ru

Перевод bilingually на русский язык

bilingually
Наречие
raiting
UK
/baɪˈlɪŋɡwəli/
US
/baɪˈlɪŋɡwəli/
She was raised bilingually, speaking both English and Spanish at home.
Она была воспитана двуязычно, говоря дома как на английском, так и на испанском.

Опеределения

bilingually
Наречие
raiting
UK
/baɪˈlɪŋɡwəli/
US
/baɪˈlɪŋɡwəli/
In a manner that involves or uses two languages.
The conference was conducted bilingually to accommodate both English and Spanish speakers.

Идиомы и фразы

speak bilingually
Many children in multicultural families can speak bilingually from a young age.
говорить на двух языках
Многие дети в мультикультурных семьях могут говорить на двух языках с раннего возраста.
raised bilingually
She was raised bilingually by her German mother and Italian father.
воспитываться в двуязычной среде
Её воспитывали в двуязычной среде немецкая мать и итальянский отец.
function bilingually
Employees are expected to function bilingually in this international company.
функционировать на двух языках
Ожидается, что сотрудники будут функционировать на двух языках в этой международной компании.
perform bilingually
The presenter performed bilingually to accommodate the entire audience.
выступать на двух языках
Ведущий выступал на двух языках, чтобы охватить всю аудиторию.
educated bilingually
He was educated bilingually throughout his school years.
получить образование на двух языках
Он получал образование на двух языках в течение всех школьных лет.

Примеры

quotes At present the State provides funding to 104 educational institutions that implement minority educational programs (among them, 94 schools implement education programs in Russian and bilingually, 4 – in Polish and bilingually, 1 – in Ukrainian and bilingually, 2 – in Hebrew, 1 – in Latvian and Lithuanian, and 1 – in Latvian and Estonian) and 68 schools that have both Latvian and minority language programmes.
quotes Из них 104 учебных учреждений осуществляет программы образования национальных меньшинств (в том числе 94 школ реализует образовательные программы на русском языке и билингвальное обучение, 4 - на польском языке и билингвальное обучение, 1 - на украинском языке и билингвальное обучение, 1 - на белорусском языке и билингвальное обучение, 2 – на иврите, 1- на латышском и литовском, 1 - на латышском и эстонском).
quotes This debate, which took place bilingually in the middle of a moving demonstration, went on too long for those who wanted to proceed immediately to the palace; they split off.
quotes Эта дискуссия, которая состоялась на двух языках в середине движущейся демонстрации, продолжалась слишком долго для тех, кто хотел немедленно приступить к дворцу, они откололись.
quotes Under the Official Languages Act of 1969, both English and French have official federal status throughout Canada, in respect of all government services, including the courts, and all federal legislation is enacted bilingually.
quotes В соответствии с Законом официальных языков 1969, английский и французские языки имеют официальный статус федеральный по всей Канаде, в отношении всех государственных услуг, в том числе в суды, и все федеральное законодательство принято двуязычным.
quotes The world is becoming global and the demand for professionals who can communicate bilingually or multi-lingually is growing.
quotes Мир становится глобальным, и спрос на профессионалов, которые могут общаться на двух языках или на разных языках, растет.
quotes With a qualified therapist’s help, parents and others who care for children who are being raised bilingually should take a dynamic responsibility to ensure that bilingual children get adequate and regular exposure to both languages.
quotes С помощью квалифицированного терапевта родители и другие лица, ухаживающие за детьми, которые воспитываются на двух языках, должны взять на себя динамическую ответственность за обеспечение того, чтобы двуязычные дети получали адекватный и регулярный доступ к обоим языкам.

Связанные слова