
Begrudged
UK
/bɪˈɡrʌdʒd/
US
/bɪˈɡrʌdʒd/

Перевод begrudged на русский язык
begrudge
ГлаголHe couldn't help but begrudge his friend's success.
Он не мог не завидовать успеху своего друга.
She seemed to begrudge every compliment she received.
Казалось, она недоброжелательно относилась к каждому комплименту, который получала.
begrudged
ПрилагательноеUK
/bɪˈɡrʌdʒd/
US
/bɪˈɡrʌdʒd/
He gave her a begrudged compliment.
Он сделал ей завистливый комплимент.
Опеределения
begrudge
ГлаголTo envy or resent the good fortune or pleasure of someone.
She begrudged her sister's success in the competition.
To give or allow something reluctantly or with displeasure.
He begrudged every penny spent on the repairs.
begrudged
ПрилагательноеUK
/bɪˈɡrʌdʒd/
US
/bɪˈɡrʌdʒd/
Feeling envious or resentful of someone else's possessions, achievements, or advantages.
She gave him a begrudged look when he received the promotion she had been hoping for.
Идиомы и фразы
begrudge (someone) (something)
I don't begrudge him his success.
завидовать (кому-то) (в чём-то)
Я не завидую его успеху.
begrudge (someone) the time
She begrudged him the time he spent on his hobbies.
жалеть (кому-то) времени
Она жалела ему времени, которое он тратил на свои хобби.
begrudge (someone) success
It's hard not to begrudge her success after all the hard work she put in.
завидовать (кому-то) успеху
Трудно не завидовать ей успеху после всей той работы, которую она проделала.
begrudge (someone) happiness
She couldn't help but begrudge him happiness, even though she knew he deserved it.
завидовать (кому-то) счастью
Она не могла не завидовать его счастью, даже зная, что он этого заслуживает.
begrudge (someone) the opportunity
He didn't begrudge her the opportunity to travel abroad for the job.
завидовать (кому-то) возможности
Он не завидовал ей возможности поехать за границу по работе.
begrudge (someone) the attention
Many people begrudge her the attention she gets from the media.
завидовать (кому-то) вниманию
Многие завидуют ей вниманию, которое она получает от СМИ.
begrudge (someone) their accomplishments
It's not right to begrudge them their accomplishments; they worked hard for it.
завидовать (кому-то) их достижениям
Неправильно завидовать их достижениям; они много для этого работали.
begrudge (someone) the right
They begrudge her the right to express her opinion.
завидовать (кому-то) праву
Они завидуют ей праву выражать свое мнение.
begrudge (someone) (their) choices
He never begrudges her her choices in life.
завидовать (кому-то) (их) выбору
Он никогда не завидует ей в ее жизненных выборах.
begrudge (someone) (their) freedom
She does not begrudge him his freedom to choose.
завидовать (кому-то) (их) свободе
Она не завидует ему в его свободе выбора.
begrudge (someone) (their) achievements
Many in the team begrudge her their achievements.
завидовать (кому-то) (их) достижениям
Многие в команде завидуют ей в их достижениях.
begrudge (someone) (their) lifestyle
Some people begrudge him his luxurious lifestyle.
завидовать (кому-то) (их) образу жизни
Некоторые люди завидуют ему в его роскошном образе жизни.
begrudged success
He always felt begrudged success of his younger brother.
завидовать успеху
Он всегда завидовал успеху своего младшего брата.
begrudged praise
His begrudged praise was evident to everyone in the room.
неохотно выраженная похвала
Его неохотно выраженная похвала была очевидна всем в комнате.
begrudged recognition
She received begrudged recognition for her contributions.
неохотное признание
Она получила неохотное признание за свои заслуги.
begrudged respect
Their begrudged respect was a result of years of rivalry.
неохотное уважение
Их неохотное уважение было результатом многолетнего соперничества.
begrudged admiration
His begrudged admiration was plain to see.
неохотное восхищение
Его неохотное восхищение было ясно видно.