en

Armor

ru

Перевод armor на русский язык

armor
Существительное
raiting
The knight wore heavy armor during the battle.
Рыцарь носил тяжелую броню во время битвы.
The museum displayed ancient armor from the medieval period.
В музее выставлены древние доспехи средневекового периода.

Опеределения

armor
Глагол
raiting
To provide someone or something with a protective covering or shield.
The blacksmith armored the knight with a sturdy suit of metal.
armor
Существительное
raiting
A protective covering made of metal or other durable material, used in combat to protect the body.
The knight wore a suit of armor to protect himself during the battle.
A military vehicle equipped with protective covering and weapons, such as a tank.
The army deployed several units of armor to the front lines.
A protective layer or shell of an animal, such as the shell of a turtle.
The turtle's armor helps protect it from predators.
A metaphorical term for emotional or psychological defenses.
She put on her emotional armor to face the difficult conversation.

Идиомы и фразы

kink in (someone's) armor
Even the most confident person might have a kink in their armor.
брешь в (чьей-то) защите
Даже у самого уверенного человека может быть брешь в защите.
chink in (someone's) armor
Despite his confidence, there was a chink in his armor.
слабое место в (чьей-то) защите
Несмотря на его уверенность, в его защите было слабое место.
flaw in (someone's) armor
Even the strongest leaders have a flaw in their armor.
слабое место (кого-то)
Даже у самых сильных лидеров есть слабое место.
crack in the armor
The investigation found a crack in the armor of the company's security system.
слабое место
Расследование выявило слабое место в системе безопасности компании.
night in shining armor
He came to my rescue like a night in shining armor.
(чей-то) рыцарь в сияющих доспехах
Он пришел мне на помощь как рыцарь в сияющих доспехах.
knight in shining armor
He was like a knight in shining armor, coming to her rescue.
рыцарь в сияющих доспехах
Он был как рыцарь в сияющих доспехах, приходя ей на помощь.
armor for (someone)
He needs to wear proper armor for protection.
броня для (кого-либо)
Ему нужно надевать подходящую броню для защиты.
armor of (someone)
The armor of a soldier is crucial for survival in combat.
броня (кого-либо)
Броня солдата критически важна для выживания в бою.
armor up
Before the battle, everyone was told to armor up.
обмундироваться
Перед битвой всем сказали обмундироваться.
armor piercing
The weapon was equipped with armor piercing ammunition.
пробивная броня
Оружие было оснащено пробивными патронами.
armor against (something)
The new software acts as armor against cyber attacks.
броня против (чего-либо)
Новое программное обеспечение служит броней против кибератак.
ceramic armor
Ceramic armor is often used in modern military vehicles.
керамическая броня
Керамическая броня часто используется в современных военных транспортных средствах.
heavy armor
The tank was equipped with heavy armor to withstand attacks.
тяжелая броня
Танк был оснащен тяжелой броней, чтобы противостоять атакам.
personal armor
He invested in personal armor to ensure his safety.
личная броня
Он вложил средства в личную броню, чтобы обеспечить свою безопасность.
barded armor
Barded armor was an essential part of a knight's equipment.
доспехи для лошади
Доспехи для лошади были неотъемлемой частью снаряжения рыцаря.
light armor
The troops were outfitted with light armor for increased mobility.
легкая броня
Подразделения были оснащены легкой броней для увеличения подвижности.
don (someone's) armor
The knight prepared to don his armor before the battle.
надеть (чью-то) броню
Рыцарь приготовился надеть свою броню перед битвой.
suit of armor
The museum displayed a medieval suit of armor.
рыцарские доспехи
В музее была выставлена средневековая рыцарская броня.
notch in (someone's) armor
The unexpected failure was a notch in his armor.
выемка в (чьей-то) броне
Неожиданный провал стал выемкой в его броне.
breastplate armor
The breastplate armor provided excellent protection in battle.
броня нагрудника
Броня нагрудника обеспечивала отличную защиту в бою.
impenetrable armor
The knight wore an impenetrable armor that protected him in battle.
непроницаемая броня
Рыцарь носил непроницаемую броню, защищавшую его в бою.
shining armor
The knight appeared in his shining armor.
сияющая броня
Рыцарь появился в своей сияющей броне.
accoutre (someone) in armor
They accoutred the soldiers in armor for protection.
одеть (кого-то) в доспехи
Они одели солдат в доспехи для защиты.
armor penetration
The tank's gun is designed for high armor penetration.
пробитие брони
Орудие танка предназначено для высокого пробития брони.
armor-plated
The vehicle was armor-plated for extra protection.
бронированный
Транспортное средство было бронировано для дополнительной защиты.
body armor
The soldier wore body armor for protection during the mission.
броня для тела
Солдат носил броню для тела для защиты во время задания.
armoring technology
Advancements in armoring technology have revolutionized vehicle safety.
технология бронирования
Достижения в технологии бронирования революционизировали безопасность автомобилей.
armoring process
The armoring process involves several layers of protection.
процесс бронирования
Процесс бронирования включает в себя несколько слоев защиты.

Примеры

quotes 2nd Brigade (TF 6-6 Infantry, TF 1-35 Armor, TF 2-70 Armor TF 4-70 Armor, 47th Support Battalion and 2-1 Field Artillery) followed on the left (west) of sector and 3rd Brigade (TF 7-6 Infantry, TF 1-37 Armor, TF 3-35 Armor, 125th Support Battalion and 3-1 Field Artillery) followed on the right (east) as Maj. Gen. Ronald Griffith, division commander, centered the Force Artillery behind the 1st Brigade and between the wing brigades.
quotes 2-я бригада (оперативные группы 6-6 механизированного батальона, 1-35, 2-70, 4-70 танковых батальонов, 47-й батальон поддержки и 2-1 артиллерийский дивизион) следовала слева (запад) сектора, а 3-я бригада (7-6 механизированного батальона, 1-37 и 3-35 танковых батальонов, 125-й батальон поддержки и 3-1 артиллерийский дивизион) следовала справа (восток), поскольку генерал-майор Рональд Гриффит, командир дивизии, сосредоточил артиллерию сил позади 1-й бригады и между бригадами крыла.
quotes As part of the agreement, Speed Infotech is providing access to its ink cartridge production capacity according to Armor’s patent compliance and quality requirements while Armor is contributing its entity that manages the collection of empty cartridges, namely Recoll, based in the Netherlands.
quotes В рамках соглашения SPEED Infotech обеспечивает доступ к своей мощности по производству чернильных картриджей в соответствии с требованиями и требованиями к качеству патентов в Armor, в то время как Armor оказывает содействие своей организации, которая управляет сбором пустых картриджей, базирующихся в Нидерландах.
quotes More recently, The company ulefone introduced a budget protected entry-level phone called Ulefone Armor X3, now the manufacturer has rolled out to the public another affordable novelty-Ulefone Armor X5.
quotes Совсем недавно компания Ulefone представила бюджетный защищенный телефон начального уровня под названием Ulefone Armor X3, теперь же производитель выкатил на суд публики еще одну доступную новинку - Ulefone Armor X5.
quotes Power Armor has been redesigned to be more like a vehicle than an equipable suit of armor, and can also be modified, adding items such as a jetpack or selecting separate types of armor for each part of the suit.
quotes Power Armor был изменен, чтобы больше походить на автомобиль, чем на equipable доспехи, а также могут быть изменены, добавив, такие элементы, как ранец или выбрав отдельные виды брони для каждой части костюма.
quotes As a result of this, American soldiers and Marines often improvised extra armor with scrap materials, known as "hillbilly armor" or "farmer armor" to improve the safety of the HMMWV.
quotes В результате, для своей безопасности американские солдаты часто навешивали импровизированное дополнительное бронирование из обрезков материалов, известное как «броня деревенщины» (hillbilly armor) или «фермерская броня».

Связанные слова