en

Used

UK
/juːz/
US
/juːz/
ru

Translation used into russian

use
Verb
raiting
UK
/juːz/
US
/juːz/
used used using
I use a computer for my work.
Я использую компьютер для своей работы.
He tends to use complex words in his writing.
Он склонен употреблять сложные слова в своих текстах.
We need to use this method to solve the problem.
Нам нужно применить этот метод, чтобы решить проблему.
Additional translations
use
Noun
raiting
UK
/juːz/
US
/juːz/
The use of technology in education is increasing.
Использование технологий в образовании увеличивается.
The application requires the use of specific software.
Приложение требует применения определенного программного обеспечения.
The use of this medicine has been proven to be beneficial.
Польза от этого лекарства была доказана.

Definitions

use
Verb
raiting
UK
/juːz/
US
/juːz/
To employ something for a particular purpose.
She used a calculator to solve the math problem.
To consume or expend something.
He used all the milk to make pancakes.
To take advantage of someone or something for personal gain.
He felt that his friend was just using him for his car.
To habituate or accustom oneself to something.
She used to waking up early for her morning jog.
use
Noun
raiting
UK
/juːz/
US
/juːz/
The act of employing or utilizing something for a particular purpose.
The use of technology in education has transformed the learning experience.
The state of being employed or utilized.
The tool is still in use despite its age.
A purpose for which something is used.
This room has many uses, including serving as a guest bedroom.
The ability or right to employ or utilize something.
He was given the use of the company car for the weekend.

Idioms and phrases

use (someone) as a guinea pig
They used him as a guinea pig for their new product.
использовать (кого-то) в качестве подопытного кролика
Они использовали его в качестве подопытного кролика для своего нового продукта.
use (something) up
We used up all the paper in the office.
израсходовать (что-то)
Мы израсходовали всю бумагу в офисе.
use (someone's) head
You should use your head before making such a big decision.
пользоваться (чьей-то) головой
Тебе следует подумать, прежде чем принимать такое важное решение.
use (something) as a stepping stone
She used her first job as a stepping stone to a better career.
использовать (что-то) как трамплин
Она использовала свою первую работу как трамплин к лучшей карьере.
use wisely
It's important to use resources wisely.
использовать разумно
Важно разумно использовать ресурсы.
use frequently
This app is designed to be used frequently.
использовать часто
Это приложение предназначено для частого использования.
use effectively
The new strategy must be used effectively.
использовать эффективно
Новая стратегия должна использоваться эффективно.
use properly
Make sure to use the equipment properly.
использовать правильно
Убедитесь, что оборудование используется правильно.
use safely
Always use chemicals safely.
использовать безопасно
Всегда используйте химикаты безопасно.
use tongue-in-cheek
He used tongue-in-cheek humor during the presentation.
использовать с иронией
Он использовал ироничный юмор во время презентации.
use (one's) brainpower
She needs to use her brainpower to solve this problem.
использовать (свой) ум
Ей нужно использовать свой ум, чтобы решить эту проблему.
use a go-between
They decided to use a go-between to resolve the conflict.
использовать посредника
Они решили использовать посредника для разрешения конфликта.
use (one's) imagination
She used her imagination to create a beautiful painting.
использовать (своё) воображение
Она использовала своё воображение, чтобы создать красивую картину.
use (one's) loaf
Someone should use their loaf and solve the problem.
думать головой
Кто-то должен думать головой и решить проблему.
use (one's) discretion
You should use your discretion when sharing personal information online.
использовать (своё) усмотрение
Вам следует использовать своё усмотрение при обмене личной информацией в интернете.
use (one's) noggin
You need to use your noggin to solve this puzzle.
использовать (свой) мозг
Тебе нужно использовать свой мозг, чтобы решить эту головоломку.
use up (someone's) patience
The constant noise from the construction site has used up my patience.
исчерпать (чьё-то) терпение
Постоянный шум с строительной площадки исчерпал моё терпение.
use up resources
We need to be careful not to use up all our resources before the end of the project.
израсходовать ресурсы
Нам нужно быть осторожными, чтобы не израсходовать все наши ресурсы до конца проекта.
use up energy
Running a marathon can really use up a lot of energy.
израсходовать энергию
Пробежка марафона может действительно израсходовать много энергии.
use up time
We used up all our time discussing minor details.
израсходовать время
Мы израсходовали всё наше время на обсуждение мелких деталей.
use (something) as a crutch
She tends to use her busy schedule as a crutch to avoid social events.
использовать (что-то) как костыль
Она склонна использовать свой плотный график как костыль, чтобы избегать социальных мероприятий.
use (something) to (someone's) advantage
He used his connections to his advantage to get the job.
использовать (что-то) в (чью-то) пользу
Он использовал свои связи в свою пользу, чтобы получить работу.
use (something) sparingly
They were advised to use water sparingly during the drought.
использовать (что-то) экономно
Им посоветовали использовать воду экономно во время засухи.
use (something) as a springboard
He used his experience in sales as a springboard to start his own business.
использовать (что-то) как трамплин
Он использовал свой опыт в продажах как трамплин для начала собственного бизнеса.
use (one's) noodle
If you use your noodle, you'll figure out the solution.
использовать (свои) мозги
Если ты используешь свои мозги, ты найдешь решение.
use resources effectively
The company aims to use resources effectively to reduce costs.
использовать ресурсы эффективно
Компания стремится использовать ресурсы эффективно, чтобы сократить расходы.
use as a smokescreen
He used the issue as a smokescreen to divert attention.
использовать как дымовую завесу
Он использовал этот вопрос как дымовую завесу, чтобы отвлечь внимание.
widely used
This software is widely used in the industry.
широко используется
Это программное обеспечение широко используется в индустрии.
use (time) wisely
They used their time wisely to complete the project ahead of schedule.
использовать (время) с умом
Они использовали своё время с умом, чтобы завершить проект досрочно.
use (someone) as a scapegoat
They used him as a scapegoat to divert attention from their own mistakes.
использовать (кого-то) в качестве козла отпущения
Они использовали его в качестве козла отпущения, чтобы отвлечь внимание от своих собственных ошибок.
in common use
This word is in common use among teenagers.
в общем употреблении
Это слово в общем употреблении среди подростков.
make use of
Someone should make use of the resources available.
воспользоваться
Кто-то должен воспользоваться доступными ресурсами.
come into use
The new technology will come into use next year.
войти в употребление
Новая технология войдет в употребление в следующем году.
put to good use
He put the extra time to good use by learning a new skill.
хорошо использовать
Он хорошо использовал дополнительное время, изучая новый навык.
out of use
This tool is out of use and needs to be replaced.
вышедший из употребления
Этот инструмент вышел из употребления и нуждается в замене.
of no use
The old tools are of no use anymore.
бесполезный
Старые инструменты больше бесполезны.
lose use
Someone might lose use of their legs after the accident.
потерять способность использовать
Кто-то может потерять способность использовать свои ноги после аварии.
use value
The use value of this software is quite high.
практическая ценность
Практическая ценность этого программного обеспечения довольно высока.
strictly limited use
The medication is for strictly limited use.
строго ограниченное использование
Препарат предназначен для строго ограниченного использования.
full use
Make sure you have full use of the equipment.
полное использование
Убедись, что ты полностью используешь оборудование.
wide use
This technology has found wide use in various industries.
широкое применение
Эта технология нашла широкое применение в различных отраслях.
proper use
The manual explains the proper use of the device.
надлежащее использование
Руководство объясняет надлежащее использование устройства.
restricted use
The software comes with restricted use for educational purposes.
ограниченное использование
Программное обеспечение поставляется с ограниченным использованием для образовательных целей.
repurpose (something) for a new use
Someone decided to repurpose the old barn for a new use as an art studio.
перепрофилировать (что-то) для нового использования
Кто-то решил перепрофилировать старый сарай для нового использования в качестве художественной студии.
extensive use
The extensive use of technology has transformed the industry.
широкое использование
Широкое использование технологий преобразило индустрию.
external use
This cream is for external use only.
внешнее применение
Этот крем предназначен только для внешнего применения.
land use
The government is planning to change the land use regulations.
использование земли
Правительство планирует изменить правила использования земли.
efficient use of resources
Efficient use of resources is crucial for sustainable development.
эффективное использование ресурсов
Эффективное использование ресурсов имеет решающее значение для устойчивого развития.
ease of use
The software is popular because of its ease of use.
простота использования
Программное обеспечение популярно из-за своей простоты использования.
economical use of resources
The company is known for its economical use of resources.
экономное использование ресурсов
Компания известна своим экономным использованием ресурсов.
productive use of time
Reading is a productive use of time.
продуктивное использование времени
Чтение - это продуктивное использование времени.
fall out of use
The old technology has fallen out of use.
выйти из употребления
Старая технология вышла из употребления.
as much use as a chocolate teapot
The broken umbrella was as much use as a chocolate teapot in the rain.
бесполезный, как шоколадный чайник
Сломанный зонт был так же бесполезен под дождем, как шоколадный чайник.
widespread use
The widespread use of smartphones has changed how we communicate.
широкое использование
Широкое использование смартфонов изменило то, как мы общаемся.
therapeutic use
The therapeutic use of herbs has been practiced for centuries.
терапевтическое использование
Терапевтическое использование трав практикуется на протяжении веков.
unauthorised use
The software license prohibits unauthorised use of the program.
несанкционированное использование
Лицензия на программное обеспечение запрещает несанкционированное использование программы.
sedative use
Sedative use should be monitored carefully.
использование седатива
Использование седатива следует тщательно контролировать.
nontherapeutic use
The nontherapeutic use of antibiotics is a growing concern.
нетерапевтическое использование
Нетерапевтическое использование антибиотиков вызывает растущее беспокойство.
adroit use
His adroit use of language captivated the audience.
умелое использование
Его умелое использование языка заворожило публику.
abortifacient use
The abortifacient use is highly regulated in many countries.
использование абортивов
Использование абортивов строго регулируется во многих странах.