en

Uneclipsed

UK
/ʌnɪˈklɪpst/
US
/ʌnɪˈklɪpst/
ru

Translation uneclipsed into russian

uneclipsed
Adjective
raiting
UK
/ʌnɪˈklɪpst/
US
/ʌnɪˈklɪpst/
The uneclipsed moon shone brightly in the night sky.
Непомрачённая луна ярко светила в ночном небе.

Definitions

uneclipsed
Adjective
raiting
UK
/ʌnɪˈklɪpst/
US
/ʌnɪˈklɪpst/
Not overshadowed or surpassed; not obscured by anything else.
Her uneclipsed talent shone brightly during the performance, captivating the entire audience.

Idioms and phrases

remain uneclipsed
Her influence in the field remains uneclipsed.
оставаться не затменным
Ее влияние в этой области остаётся не затменным.
shine uneclipsed
His talent shines uneclipsed despite the difficulties.
сиять без затмения
Его талант сияет без затмения, несмотря на трудности.
stand uneclipsed
His achievements stand uneclipsed after all these years.
оставаться непревзойденным
Его достижения остаются непревзойденными после стольких лет.
be uneclipsed by (something)
Her beauty is uneclipsed by anyone in the room.
не затмеваться (чем-либо)
Её красота не затмевается никем в комнате.
an uneclipsed star
He became an uneclipsed star in the music industry.
не затменная звезда
Он стал не затменной звездой в музыкальной индустрии.

Examples

quotes If you attempt to photograph the eclipsed sun, you will also need a special solar filter, as the uneclipsed portion of the sun can permanently damage the sensor in your camera.
quotes Если вы попытаетесь сфотографировать затмение, вам так же понадобится специальный солнечный фильтр, потому как незатемненная часть солнца может привести к повреждению датчика в камере.
quotes Konstantin Khamlai, Director General of the Company expressed his gratitude to all the participants and emphasized the importance of employees’ participation in such-like events: “The high day of May 9 is the day of the uneclipsed fame, martial prowess and unity of the entire Russian nation.
quotes Выражая благодарность всем участникам, генеральный директор компании Константин Хамлай подчеркнул важность участия сотрудников в подобных мероприятиях: "Праздник 9 мая - день немеркнущей славы, воинской доблести и единства всего русского народа.
quotes It bears uneclipsed traditions of folk art, surprising optimism, simplicity, harmony of a person and nature, i.e. spirit of true national culture.
quotes Оно воплощает немеркнущие традиции народного искусства, передает дух удивительного оптимизма, простоты, гармонии человека с природой, космосом, то есть подлинной народной культуры.
quotes Never look at the uneclipsed Sun with unprotected eyes!
quotes Ни в коем случае нельзя смотреть на солнце незащищенными глазами!
quotes Gift certificate - is an ideal love expression, the best compliment, uneclipsed feelings, special drive and new peaks.
quotes Подарочный сертификат — это идеальное признание в любви, лучший комплимент, непревзойденные ощущения, неповторимый драйв и новые вершины.

Related words