
Twinge
UK
/twɪndʒ/
US
/twɪndʒ/

Translation twinge into russian
twinge
VerbUK
/twɪndʒ/
US
/twɪndʒ/
I felt a twinge of pain in my knee.
Я почувствовал покалывание в колене.
His heart twinged with guilt when he saw her.
Его сердце судорожно сжалось от вины, когда он увидел её.
twinge
NounUK
/twɪndʒ/
US
/twɪndʒ/
He felt a twinge of guilt after lying to his friend.
Он почувствовал укол вины после того, как солгал своему другу.
She experienced a twinge of jealousy when she saw her ex with someone new.
Она испытала приступ ревности, когда увидела своего бывшего с кем-то новым.
A sudden twinge in his back made him stop walking.
Внезапная боль в спине заставила его остановиться.
Definitions
twinge
VerbUK
/twɪndʒ/
US
/twɪndʒ/
To feel a sudden, sharp localized pain.
She twinged as she accidentally touched the hot pan.
To cause someone to feel a sudden, sharp pain or pang.
The news twinged his conscience, making him reconsider his actions.
twinge
NounUK
/twɪndʒ/
US
/twɪndʒ/
A sudden, sharp localized pain.
She felt a twinge in her knee after running for an hour.
A brief experience of an emotion, typically an unpleasant one.
He felt a twinge of guilt after lying to his friend.
Idioms and phrases
twinge (someone's) conscience
The memory of the incident would occasionally twinge her conscience.
задеть (чью-то) совесть
Воспоминание об инциденте время от времени задевало ее совесть.
twinge (someone's) guilt
The sight of the abandoned puppy twinged his guilt.
вызвать чувство вины у (кого-то)
Вид брошенного щенка вызвал у него чувство вины.
twinge (someone's) memory
The old photograph twinged her memory of happier times.
вызвать воспоминание у (кого-то)
Старая фотография вызвала у нее воспоминание о более счастливых временах.
twinge (someone's) sympathy
The somber music twinged everyone's sympathy towards the victims.
вызвать сочувствие у (кого-то)
Мрачная музыка вызвала сочувствие у всех к жертвам.
twinge (someone's) nerves
The constant noise from the construction site began to twinge her nerves.
задеть (чьи-то) нервы
Постоянный шум со стройки начал задевать ее нервы.
a twinge of guilt
She felt a twinge of guilt after lying to her friend.
укол вины
Она почувствовала укол вины после того, как соврала своему другу.
a twinge of pain
Someone experienced a twinge of pain in their knee while running.
укол боли
Кто-то почувствовал укол боли в колене во время бега.
a twinge of jealousy
She felt a twinge of jealousy when she saw her partner talking to someone else.
укол ревности
Она почувствовала укол ревности, когда увидела, как её партнёр разговаривает с кем-то другим.
twinge of regret
She felt a twinge of regret as she declined the offer.
укол сожаления
Она почувствовала укол сожаления, отказываясь от предложения.
twinge of discomfort
He experienced a twinge of discomfort when he sat in the old chair.
укол дискомфорта
Он испытал укол дискомфорта, когда сел в старый стул.
twinge of conscience
A twinge of conscience made her reconsider her actions.
укол совести
Укол совести заставил её пересмотреть свои действия.
twinge of fear
There was a twinge of fear in his voice when he spoke.
укол страха
В его голосе послышался укол страха, когда он заговорил.
twinge of nostalgia
The old song brought a twinge of nostalgia.
укол ностальгии
Старая песня вызвала укол ностальгии.
twinge of envy
I felt a twinge of envy when I saw her beautiful dress.
укол зависти
Я почувствовала укол зависти, когда увидела её красивое платье.