
Through

Translation through into russian
through
PrepositionHe expressed his feelings through poetry.
Он выражал свои чувства с помощью поэзии.
The bullet went right through his leg.
Пуля прошла сквозь его ногу.
(какой-либо территории)
The virus is spreading through the country.
Вирус распространяется по стране.
Additional translations
через
посредством
through
AdjectiveThe through road was closed for repairs.
Сквозная дорога была закрыта на ремонт.
That's it, I'm through with you!
Вот и все, между нами все кончено!
Additional translations
проходной
непрерывный
сквозь
Definitions
through
PrepositionFrom one side or end to the other of (an opening, channel, or location).
The train passed through the tunnel.
By means of; by way of.
She learned about the job through a friend.
During the whole period of (a time).
He slept through the night without waking up.
As a result of; because of.
He succeeded through hard work and determination.
through
AdjectiveComplete or finished; having successfully completed a process or task.
She was through with her homework by the time dinner was ready.
Direct or uninterrupted; extending from one side to the other.
The through road made it easy to travel across the city without any stops.
through
AdverbFrom one side to the other by way of the interior.
The arrow went straight through.
To the end.
She read the letter through.
Idioms and phrases
through train
The passengers boarded the through train to Moscow.
сквозной поезд
Пассажиры сели на сквозной поезд до Москвы.
through road
They took the through road to avoid the traffic.
сквозная дорога
Они поехали по сквозной дороге, чтобы избежать пробок.
through service
The bus company offers a through service from London to Edinburgh.
сквозное обслуживание
Автобусная компания предлагает сквозное обслуживание от Лондона до Эдинбурга.
through flight
He booked a through flight to Tokyo with no layovers.
сквозной рейс
Он забронировал сквозной рейс до Токио без пересадок.
through passage
The castle has a secret through passage behind the library.
сквозной проход
В замке есть секретный сквозной проход за библиотекой.
see (something) through
She promised to see the project through despite the challenges.
довести (что-то) до конца
Она пообещала довести проект до конца, несмотря на трудности.
put (someone) through
They put him through a lot during the training.
подвергнуть (кого-то) испытанию
Они подвергли его множеству испытаний во время тренировки.
come through
Despite the difficulties, she managed to come through with flying colors.
пройти через, справиться
Несмотря на трудности, она справилась блестяще.
go through
She had to go through a lot after moving to a new city.
пережить, пройти через что-то сложное
Ей пришлось многое пережить после переезда в новый город.
see (someone) through
His friends saw him through the tough times.
поддержать (кого-то) до конца, помочь пережить трудности
Друзья поддержали его в трудные времена.
get through
She managed to get through the exam despite her illness.
пройти через что-либо, выдержать
Ей удалось сдать экзамен несмотря на болезнь.
break through
The sun finally broke through the clouds.
прорваться, пробиться
Солнце наконец-то пробилось сквозь облака.
run through
Let's run through the main points before the meeting.
пробежать, просмотреть (что-либо)
Давайте пробежимся по основным моментам перед встречей.
push through
The crowd pushed through to the front of the stage.
протолкнуться, пробиться
Толпа протолкнулась к передней части сцены.
fall through
The deal fell through at the last minute.
провалиться
Сделка провалилась в последнюю минуту.
go right through (someone)
Coffee goes right through me in the mornings.
не задерживаться, быстро проходить (обычно о еде или напитках)
Кофе быстро проходит у меня по утрам.
shoot through
He shot through as soon as the meeting was over.
уходить быстро, улизнуть
Он быстро ушёл, как только собрание закончилось.