en

Taxing

UK
/ˈtæksɪŋ/
US
/ˈtæksɪŋ/
ru

Translation taxing into russian

taxing
Adjective
raiting
UK
/ˈtæksɪŋ/
US
/ˈtæksɪŋ/
The project was taxing and required a lot of effort.
Проект был трудным и требовал много усилий.
The taxing workout left him exhausted.
Изнурительная тренировка оставила его уставшим.
It was a taxing day at work with many challenges.
Это был напряжённый день на работе с множеством вызовов.
tax
Verb
raiting
taxed taxed taxing
The government decided to tax luxury goods.
Правительство решило облагать налогом предметы роскоши.

Definitions

taxing
Adjective
raiting
UK
/ˈtæksɪŋ/
US
/ˈtæksɪŋ/
Physically or mentally demanding.
The marathon was a taxing experience for all the runners.
tax
Verb
raiting
To impose a financial charge or levy upon a person or property by a government authority.
The government decided to tax luxury goods at a higher rate.
To make heavy demands on someone's resources or abilities.
The long hours at work began to tax her energy and patience.

Idioms and phrases

taxing job
Managing the entire project was a taxing job for her.
трудная работа
Управление всем проектом было для неё трудной работой.
taxing schedule
He struggled to keep up with his taxing schedule.
напряжённый график
Ему было трудно справляться с его напряжённым графиком.
taxing task
Completing the report by the deadline was a taxing task.
трудная задача
Завершение отчёта к сроку было трудной задачей.
taxing process
Completing the project was a taxing process.
утомительный процесс
Завершение проекта было утомительным процессом.
taxing exercise
The marathon was a taxing exercise even for experienced runners.
изнурительное упражнение
Марафон был изнурительным упражнением даже для опытных бегунов.
taxing situation
Dealing with the crisis was a taxing situation for everyone involved.
сложная ситуация
Решение кризиса было сложной ситуацией для всех вовлеченных.
taxing journey
The expedition proved to be a taxing journey for the explorers.
трудное путешествие
Экспедиция оказалась трудным путешествием для исследователей.
taxing workload
The new project led to a taxing workload for the team.
изнурительная рабочая нагрузка
Новый проект привел к изнурительной рабочей нагрузке для команды.
tax income
Governments often tax income to fund public services.
облагать налогом доход
Правительства часто облагают налогом доход для финансирования государственных услуг.
tax heavily
The government decided to tax heavily on luxury goods.
облагать налогом в значительной степени
Правительство решило облагать налогом в значительной степени предметы роскоши.
tax corporations
Many countries tax corporations to generate revenue.
облагать налогом корпорации
Многие страны облагают налогом корпорации для увеличения доходов.
tax property
Local governments often tax property to pay for community services.
облагать налогом имущество
Местные власти часто облагают налогом имущество для оплаты общественных услуг.
tax imports
To protect local industries, the government may tax imports.
облагать налогом импорт
Чтобы защитить местные отрасли, правительство может облагать налогом импорт.

Examples

quotes And I must tell you that I consider absurd that we are taxing salaries, we are taxing income, and not taxing carbon”.
quotes И я должен сказать вам, что считаю абсурдом, что мы облагаем налогом зарплаты, мы облагаем налогом доход, и не делаем налоги на углерод ».
quotes All real property assessed and taxed locally or by the state for allotment and payment to taxing districts shall be assessed according to the same standard of value except as otherwise permitted herein and such real property shall be taxed at the general tax rate of the taxing district in which the property is situated for the use of such taxing district.
quotes Все недвижимое имущество, оцениваемое и облагаемое налогами на местном уровне или на уровне штата для распределения и выплаты налоговым округам, оценивается в соответствии с одним и тем же нормативом стоимости, если настоящим не допускается иное, и такое недвижимое имущество облагается налогами по общей ставке налогообложения того налогового округа, на территории которого оно расположено, для использования таким налоговым округом.
quotes 7) where special arrangements apply for imposing value added tax on the resale of second-hand goods, original works of art, collectors’ items and antiques (§§ 41 and 42), the reference ‘ procedure for taxing the margin - second-hand goods’, ‘procedure for taxing the margin - works of art’or ‘ procedure for taxing the margin - collectors’ items and antiques’ correspondingly;
quotes 7) в случае применения особого порядка обложения налогом перепродажи бывшего в употреблении товара, оригинала произведения искусства и коллекционного или антикварного предметов (статьи 41 и 42) - пометку соответственно «порядок обложения налогом нормы прибыли - бывшие в употреблении товары», «порядок обложения налогом нормы прибыли -произведения искусства» или «порядок обложения налогом нормы прибыли - коллекционные и антикварные предметы»;
quotes All real property assessed and taxed locally or by the State for allotment and payment to taxing districts shall be assessed according to the same standard of value, except as otherwise permitted herein, and such property shall be taxed at the general tax rate of the taxing district in which the property is situated, for the use of such taxing district."
quotes Все недвижимое имущество, оцениваемое и облагаемое налогами на местном уровне или на уровне штата для распределения и выплаты налоговым округам, оценивается в соответствии с одним и тем же нормативом стоимости, если настоящим не допускается иное, и такое недвижимое имущество облагается налогами по общей ставке налогообложения того налогового округа, на территории которого оно расположено, для использования таким налоговым округом.
quotes But when they were in power five years ago they had no problem with taxing and spending policies, but now it’s taxing their supporters to reward Democrats.
quotes Но когда они были у власти пять лет назад, у них не было проблем с налоговой политикой и политикой расходов, но теперь они облагают налогом своих сторонников, чтобы вознаградить демократов.

Related words