
Statements
UK
/ˈsteɪtmənt/
US
/ˈsteɪtmənt/

Translation statements into russian
statement
NounUK
/ˈsteɪtmənt/
US
/ˈsteɪtmənt/
The company issued a statement regarding the incident.
Компания выпустила заявление по поводу инцидента.
His statement about the project was very clear.
Его утверждение о проекте было очень ясным.
Her statement during the meeting surprised everyone.
Ее высказывание на собрании удивило всех.
The financial statement was reviewed by the auditors.
Финансовый отчет был проверен аудиторами.
Definitions
statement
NounUK
/ˈsteɪtmənt/
US
/ˈsteɪtmənt/
A definite or clear expression of something in speech or writing.
The witness gave a detailed statement to the police about the incident.
A formal account of facts, views, or plans, especially one given in writing.
The company released a statement outlining their new policy changes.
A document setting out items of debit and credit between a bank and a customer.
I received my bank statement in the mail today, showing all my transactions for the month.
A declaration or remark expressing an opinion or position.
Her bold fashion choice made a strong statement at the event.
Idioms and phrases
make a statement
She made a statement to the press about the incident.
сделать заявление
Она сделала заявление для прессы о происшествии.
issue a statement
The company issued a statement regarding the new policy.
выпустить заявление
Компания выпустила заявление относительно новой политики.
take a statement
The police took a statement from the witness.
взять показания
Полиция взяла показания у свидетеля.
opening statement
The lawyer's opening statement was very compelling.
вступительное заявление
Вступительное заявление адвоката было очень убедительным.
financial statement
The financial statement showed a significant increase in profits.
финансовый отчет
Финансовый отчет показал значительное увеличение прибыли.
clarify a statement
The spokesperson was asked to clarify the statement.
уточнить заявление
Представителя попросили уточнить заявление.
give a statement
She will give a statement to the press later today.
дать заявление
Она даст заявление для прессы позже сегодня.
record a statement
The police need to record a statement from the witness.
зарегистрировать заявление
Полиция должна зарегистрировать заявление от свидетеля.
provide a statement
The company will provide a statement about the incident.
предоставить заявление
Компания предоставит заявление о происшествии.
review a statement
The committee needs to review a statement for approval.
пересмотреть заявление
Комитету нужно пересмотреть заявление для утверждения.
withdraw a statement
He decided to withdraw a statement he made earlier.
отозвать заявление
Он решил отозвать заявление, которое сделал ранее.
provocative statement
The politician made a provocative statement that stirred controversy.
провокационное заявление
Политик сделал провокационное заявление, вызвавшее споры.
release a statement
The company will release a statement regarding the incident tomorrow.
выпустить заявление
Компания выпустит заявление по поводу инцидента завтра.
retract a statement
He decided to retract a statement after realizing it was incorrect.
отозвать заявление
Он решил отозвать заявление, поняв, что оно было неверным.
definitive statement
The company released a definitive statement regarding the merger.
окончательное заявление
Компания выпустила окончательное заявление по поводу слияния.
billing statement
Someone received their monthly billing statement in the mail.
платёжная выписка
Кто-то получил свою ежемесячную платёжную выписку по почте.
bank statement
I received my monthly bank statement yesterday.
выписка из банка
Я получил свою ежемесячную выписку из банка вчера.
fashion statement
Wearing a bright red coat was her fashion statement.
модное заявление
Носить ярко-красное пальто было её модным заявлением.
contradict (someone's) statement
The witness was called to contradict the defendant's statement.
противоречить заявлению (кого-то)
Свидетеля вызвали, чтобы опровергнуть заявление обвиняемого.
mission statement
The company's mission statement emphasizes sustainability.
заявление о миссии
Заявление о миссии компании подчеркивает устойчивое развитие.
cash flow statement
The accountant prepared the cash flow statement for the board meeting.
отчет о движении денежных средств
Бухгалтер подготовил отчет о движении денежных средств для заседания совета директоров.
sweeping statement
He made a sweeping statement about the entire industry without considering the nuances.
обобщающее заявление
Он сделал обобщающее заявление о всей отрасли, не учитывая нюансов.
thesis statement
The thesis statement clearly outlines the main argument of the essay.
тезисное утверждение
Тезисное утверждение четко излагает основную аргументацию эссе.
vision statement
The company's vision statement outlines its future goals.
заявление о видении
Заявление о видении компании описывает её будущие цели.
controversial statement
The politician's controversial statement caused a lot of backlash.
спорное заявление
Спорное заявление политика вызвало много негодования.
pro forma financial statement
The startup prepared a pro forma financial statement to attract investors.
проформа финансовый отчет
Стартап подготовил проформа финансовый отчет, чтобы привлечь инвесторов.
paradoxical statement
His paradoxical statement left everyone in the room confused.
парадоксальное утверждение
Его парадоксальное утверждение оставило всех в комнате в недоумении.
pompous statement
His pompous statement didn't impress anyone at the meeting.
помпезное утверждение
Его помпезное утверждение никого не произвело впечатления на встрече.
incautious statements
The politician faced backlash for his incautious statements.
неосторожные заявления
Политик столкнулся с негативной реакцией из-за своих неосторожных заявлений.
draft statement
The team prepared a draft statement for the upcoming press conference.
черновое заявление
Команда подготовила черновое заявление для предстоящей пресс-конференции.
abbreviated statement
The report included an abbreviated statement of the findings.
сокращенное заявление
В отчете было включено сокращенное заявление о результатах.
prefatory statement
The author included a prefatory statement to clarify the purpose of the book.
предварительное заявление
Автор включил предварительное заявление, чтобы прояснить цель книги.
attestation statement
She signed the attestation statement confirming the details.
заявление об удостоверении
Она подписала заявление об удостоверении, подтверждающее детали.
articulated statement
He made an articulated statement during the meeting.
четкое заявление
Он сделал четкое заявление во время встречи.
audacious statement
The politician made an audacious statement during the debate.
дерзкое заявление
Политик сделал дерзкое заявление во время дебатов.
affirmation statement
He wrote an affirmation statement to clarify his goals.
утверждение
Он написал утверждение, чтобы прояснить свои цели.
affirming statement
The teacher made an affirming statement about the student's progress.
утверждающее заявление
Учитель сделал утверждающее заявление о прогрессе ученика.
make a statement on (someone's) behalf
The lawyer made a statement on his behalf.
сделать заявление от (чьего-то) имени
Адвокат сделал заявление от его имени.
authoritative statement
The organization released an authoritative statement regarding the new policies.
авторитетное заявление
Организация опубликовала авторитетное заявление касательно новых политик.
accusing statement
The lawyer presented an accusing statement during the trial.
обвиняющее заявление
Адвокат представил обвиняющее заявление во время суда.
public statement of apology
The company released a public statement of apology for the incident.
публичное заявление об извинении
Компания выпустила публичное заявление об извинении за инцидент.
agreed statement
They released an agreed statement after the negotiations.
согласованное заявление
Они выпустили согласованное заявление после переговоров.
generalised statements
He often makes generalised statements that do not reflect the complexity of the issue.
генерализованные утверждения
Он часто делает генерализованные утверждения, которые не отражают сложности проблемы.
axiomatic statement
An axiomatic statement is usually regarded as self-evident.
аксиоматическое утверждение
Аксиоматическое утверждение обычно рассматривается как самоочевидное.
admonitory statements
The teacher issued admonitory statements to remind students of the rules.
предупредительные заявления
Учитель сделал предупредительные заявления, чтобы напомнить студентам о правилах.
arrogant statement
His arrogant statement during the meeting shocked everyone present.
арогантное заявление
Его арогантное заявление на встрече шокировало всех присутствующих.
annual statement
The organization released its annual statement detailing financial performance.
годовой отчет
Организация опубликовала свой годовой отчет, в котором изложены финансовые результаты.
matter-of-fact statement
His matter-of-fact statement surprised everyone in the room.
фактическое утверждение
Его фактическое утверждение удивило всех в комнате.
antithetical statements
The philosopher presented two antithetical statements to illustrate the conflict.
антитетические утверждения
Философ представил два антитетических утверждения, чтобы проиллюстрировать конфликт.
statement necklace
She wore a bold statement necklace that caught everyone's attention.
выразительное ожерелье
Она носила выразительное ожерелье, которое привлекло внимание всех.
negation of a statement
The negation of a statement can lead to different conclusions.
отрицание утверждения
Отрицание утверждения может привести к различным выводам.
nested statements
The code contains nested statements that add complexity.
вложенные операторы
Код содержит вложенные операторы, которые добавляют сложности.
ambiguous statement
The politician made an ambiguous statement during the press conference.
неоднозначное заявление
Политик сделал неоднозначное заявление на пресс-конференции.
bland statement
The politician's bland statement failed to address any real issues.
нейтральное заявление
Нейтральное заявление политика не затронуло никаких реальных проблем.
blank statement
The politician made a blank statement with no real substance.
пустое заявление
Политик сделал пустое заявление без реального содержания.
blasphemous statement
The blasphemous statement caused outrage among the religious community.
богохульное утверждение
Это богохульное утверждение вызвало возмущение среди религиозной общины.
amended statement
She submitted an amended statement to clarify her position.
измененное заявление
Она подала измененное заявление, чтобы прояснить свою позицию.
addendum statement
The addendum statement outlines the revisions made to the policy.
заявление дополнения
Заявление дополнения описывает изменения, внесённые в политику.
assurance statement
The assurance statement confirmed the integrity of the financial reports.
заявление о гарантии
Заявление о гарантии подтвердило целостность финансовых отчетов.
blanket statement about
Someone made a blanket statement about the effectiveness of the program.
общая декларация о
Кто-то сделал общую декларацию о эффективности программы.
banner statement
The banner statement attracted a lot of attention.
заявление в заголовке
Заявление в заголовке привлекло много внимания.
blunt statement
His blunt statement caught everyone off guard.
прямое заявление
Его прямое заявление застало всех врасплох.
bombshell statement
The CEO's bombshell statement caused a stir among investors.
шокирующее заявление
Шокирующее заявление генерального директора вызвало переполох среди инвесторов.
brief statement
He issued a brief statement regarding the incident.
краткое заявление
Он сделал краткое заявление относительно инцидента.
categorial statement
He made a categorial statement about the company's future.
категорическое утверждение
Он сделал категорическое утверждение о будущем компании.
categoric statement
She made a categoric statement about her intentions.
категорическое утверждение
Она сделала категорическое утверждение о своих намерениях.
categorical statement
He made a categorical statement about the policy changes.
категорическое утверждение
Он сделал категорическое утверждение о изменениях в политике.
consolidated financial statements
The company presented its consolidated financial statements to the board.
консолидированные финансовые отчеты
Компания представила свои консолидированные финансовые отчеты совету директоров.
clarifying statements
He made clarifying statements to avoid misunderstanding.
уточняющие заявления
Он сделал уточняющие заявления, чтобы избежать недоразумений.
contradictory statements
The politician made contradictory statements during the interview.
противоречивые заявления
Политик сделал противоречивые заявления во время интервью.
declaration statement
The declaration statement outlined the organization's goals.
заявительное утверждение
Заявительное утверждение изложило цели организации.
craft a statement
The spokesperson was asked to craft a statement in response to the allegations.
составить заявление
Представителя попросили составить заявление в ответ на обвинения.
deponent statement
The deponent statement contradicted the evidence presented.
заявление заседателя
Заявление заседателя противоречило представленным доказательствам.
derogative statement
The politician's derogative statement caused an uproar among the community.
пренебрежительное заявление
Пренебрежительное заявление политика вызвало возмущение в обществе.
derogatory statement
She issued a public apology for her derogatory statement.
уничижительное заявление
Она публично извинилась за свое уничижительное заявление.
cryptic statement
The politician's cryptic statement sparked a lot of speculation.
загадочное заявление
Загадочное заявление политика вызвало много спекуляций.
defamatory statement
The newspaper was sued for publishing a defamatory statement.
клеветническое заявление
Газета была подана в суд за публикацию клеветнического заявления.
disavow statement
The politician was quick to disavow the statement made by his party.
отрекаться от заявления
Политик быстро отрекся от заявления, сделанного его партией.
disclaimer statement
I included a disclaimer statement at the end of the email.
заявление об отказе
Я включил заявление об отказе в конце письма.
disown (someone's) statement
The company was quick to disown the controversial statement made by the employee.
отрекаться от (чьего-то) заявления
Компания быстро отреклась от спорного заявления своего сотрудника.
erroneous statement
The politician's speech contained an erroneous statement regarding the law.
ошибочное заявление
Речь политика содержала ошибочное заявление относительно закона.
earning statement
The company released its quarterly earning statement.
отчет о доходах
Компания опубликовала свой квартальный отчет о доходах.
emphatic statement
The politician made an emphatic statement during the debate.
настоятельное заявление
Политик сделал настоятельное заявление во время дебатов.
evasive statement
The politician's evasive statement frustrated the journalists.
уклончивое заявление
Уклончивое заявление политика разочаровало журналистов.
explicit statement
The report made an explicit statement on the issue.
явное заявление
В докладе было сделано явное заявление по этому вопросу.
explanatory statement
She issued an explanatory statement to clarify her position.
пояснительное заявление
Она выпустила пояснительное заявление, чтобы прояснить свою позицию.
false statement
Making a false statement under oath is a serious offense.
ложное заявление
Сделать ложное заявление под присягой - это серьезное преступление.
foregoing statement
The foregoing statement is not true.
вышеуказанное заявление
Вышеуказанное заявление неверно.
generalise statement
Be careful not to generalise the statement without sufficient evidence.
обобщать заявление
Будьте осторожны, чтобы не обобщать заявление без достаточных доказательств.
generalize statement
It's risky to generalize statement without sufficient data.
обобщать утверждение
Рисково обобщать утверждение без достаточных данных.
generalized statement
His argument was based on a generalized statement that lacked specifics.
обобщенное утверждение
Его аргумент основывался на обобщенном утверждении, которому не хватало конкретики.
guarded statement
The politician gave a guarded statement about the new policy.
осторожное заявление
Политик сделал осторожное заявление о новой политике.
hearsay statement
The lawyer objected to the hearsay statement.
заявление, основанное на слухах
Адвокат возразил против заявления, основанного на слухах.
ignorant statement
She realized later that it was an ignorant statement.
невежественное заявление
Она поняла позже, что это было невежественное заявление.
illogical statement
The report was full of illogical statements and errors.
нелогичное утверждение
Доклад был полон нелогичных утверждений и ошибок.
incorrect statement
The politician retracted his incorrect statement.
неправильное утверждение
Политик отозвал свое неправильное утверждение.
income statement
The accountant prepared the income statement for the annual financial review.
отчет о доходах
Бухгалтер подготовил отчет о доходах для ежегодного финансового обзора.
inconsistent statements
The witness made several inconsistent statements.
противоречивые заявления
Свидетель сделал несколько противоречивых заявлений.
lemma statement
The lemma statement was clearly outlined in the document.
утверждение леммы
Утверждение леммы было четко изложено в документе.
misleading statement
The misleading statement caused confusion among the customers.
вводящее в заблуждение заявление
Вводящее в заблуждение заявление вызвало путаницу среди клиентов.
misquote statement
It's important not to misquote statement during the interview.
неправильно цитировать заявление
Важно не неправильно цитировать заявление во время интервью.
non-disclosure statement
The company requires every employee to sign a non-disclosure statement.
заявление о неразглашении
Компания требует от каждого сотрудника подписать заявление о неразглашении.
obtuse statement
The meeting was disrupted by an obtuse statement.
тупое заявление
Совещание было нарушено тупым заявлением.
point-blank statement
Her point-blank statement left no room for interpretation.
категорическое заявление
Ее категорическое заявление не оставило места для интерпретации.
prepare (a) statement
The spokesperson will prepare a statement for the press.
подготовить заявление
Представитель подготовит заявление для прессы.
prepared statement
He read a prepared statement at the press conference.
подготовленное заявление
Он зачитал подготовленное заявление на пресс-конференции.
position statement
The company's position statement on environmental sustainability is available on their website.
позиционное заявление
Позиционное заявление компании по вопросам экологической устойчивости доступно на их сайте.
positioning statement
The company crafted a clear positioning statement to guide their marketing efforts.
позиционирующее заявление
Компания разработала четкое позиционирующее заявление для направления своих маркетинговых усилий.
preamble statement
The preamble statement declares the intentions behind the treaty.
заявление в преамбуле
Заявление в преамбуле объявляет намерения за договором.
precede statement
Certain discussions often precede the statement.
предшествовать заявлению
Определенные обсуждения часто предшествуют заявлению.
privacy statement
Please read our privacy statement before signing up.
заявление о конфиденциальности
Пожалуйста, прочитайте наше заявление о конфиденциальности перед регистрацией.
problem statement
The research paper begins with a clear problem statement.
формулировка проблемы
Научная статья начинается с четкой формулировки проблемы.
prejudicial statements
Prejudicial statements made during the trial can lead to an unfair outcome.
предвзятые заявления
Предвзятые заявления, сделанные во время суда, могут привести к несправедливому исходу.
proxy statement
The company released a proxy statement before the annual meeting.
заявление по доверенности
Компания выпустила заявление по доверенности перед ежегодным собранием.
rash statement
Her rash statement caused quite a stir in the office.
поспешное заявление
Ее поспешное заявление вызвало настоящий переполох в офисе.
refusal statement
The refusal statement was issued by the department head.
заявление об отказе
Заявление об отказе было выпущено начальником отдела.
repudiate statement
The company issued a press release to repudiate the statement made by the former employee.
отрицать заявление
Компания выпустила пресс-релиз, чтобы опровергнуть заявление, сделанное бывшим сотрудником.
resignation statement
His resignation statement was quite unexpected.
заявление об отставке
Его заявление об отставке было довольно неожиданным.
shocking statement
The politician's shocking statement caused an uproar in the media.
шокирующее заявление
Шокирующее заявление политика вызвало ажиотаж в СМИ.
style statement
Wearing that bold outfit makes a real style statement.
стильное заявление
Ношение этого смелого наряда делает настоящее стильное заявление.
summary statement
The manager gave a summary statement at the end of the meeting.
краткое заявление
Менеджер сделал краткое заявление в конце встречи.
swear statement
He submitted a sworn statement as evidence.
клятвенное заявление
Он предоставил клятвенное заявление в качестве доказательства.
terse statement
The spokesperson issued a terse statement.
краткое заявление
Пресс-секретарь сделал краткое заявление.
theorem statement
The theorem statement was clear and concise.
формулировка теоремы
Формулировка теоремы была ясной и краткой.
unequivocal statement
Her unequivocal statement left no room for doubt.
четкое заявление
Ее четкое заявление не оставило сомнений.
truthful statement
She made a truthful statement about her involvement in the project.
правдивое заявление
Она сделала правдивое заявление о своем участии в проекте.
valueless statement
The politician's speech was full of valueless statements.
бессмысленное заявление
Речь политика была полна бессмысленных заявлений.
victim impact statement
The victim impact statement was read aloud during the sentencing.
заявление о воздействии на жертву
Заявление о воздействии на жертву было зачитано вслух во время вынесения приговора.
void statement
The court ruled his confession as a void statement.
недействительное заявление
Суд признал его признание недействительным заявлением.
withdraw (someone's) statement
She chose to withdraw her statement after consulting with her lawyer.
отозвать заявление
Она решила отозвать свое заявление после консультации с адвокатом.
written statement
The witness provided a written statement to the police.
письменное заявление
Свидетель предоставил письменное заявление полиции.
accusatory statement
The accusatory statement was met with silence.
обвинительное заявление
Обвинительное заявление встретили молчанием.
declaratory statement
The company issued a declaratory statement regarding the new policy.
декларативное заявление
Компания сделала декларативное заявление относительно новой политики.
affiant statement
The affiant statement was submitted as evidence in court.
заявление аффианта
Заявление аффианта было подано в качестве доказательства в суде.
retraction statement
The journalist prepared a retraction statement for the editor.
заявление об опровержении
Журналист подготовил заявление об опровержении для редактора.
aggrandizing statements
The politician's aggrandizing statements were met with skepticism.
возвеличивающие заявления
Возвеличивающие заявления политика были встречены с недоверием.
agreeing statement
Her agreeing statement was met with approval.
согласное заявление
Ее согласное заявление было встречено с одобрением.
provable statement
His argument was based on a provable statement.
доказуемое заявление
Его аргумент основывался на доказуемом заявлении.
bald statement
The politician made a bald statement during the debate.
категоричное заявление
Политик сделал категоричное заявление во время дебатов.
succinct statement
The spokesperson made a succinct statement about the company's new policy.
краткое заявление
Представитель сделал краткое заявление о новой политике компании.
asseverative statement
Her asseverative statement left no room for doubt.
утвердительное заявление
Её утвердительное заявление не оставило места для сомнений.
avouch statement
The lawyer decided to avouch statement in the meeting.
подтверждать заявление
Адвокат решил подтвердить заявление на встрече.
itemized statement
I need an itemized statement for my records.
детализированная выписка
Мне нужна детализированная выписка для моего учета.
notarized statement
A notarized statement was needed to confirm her identity.
нотариально заверенное заявление
Для подтверждения её личности потребовалось нотариально заверенное заявление.
calumnious statements
The article was filled with calumnious statements about the politician.
клеветнические заявления
Статья была полна клеветнических заявлений о политике.