en

So-and-so

UK
/səʊ ənd səʊ/
US
/soʊ ənd soʊ/
ru

Translation so-and-so into russian

so-and-so
Noun
raiting
UK
/səʊ ənd səʊ/
US
/soʊ ənd soʊ/
He was talking about Mr. So-and-so from the office.
Он говорил о мистере Такой-то из офиса.
Some so-and-so left their car in my parking spot.
Некто оставил свою машину на моем парковочном месте.
Additional translations

Definitions

so-and-so
Noun
raiting
UK
/səʊ ənd səʊ/
US
/soʊ ənd soʊ/
A person whose name is not specified or is forgotten.
I met a so-and-so at the party, but I can't remember their name.
A person regarded with contempt or annoyance.
That so-and-so cut me off in traffic this morning.

Idioms and phrases

(someone's) so-and-so
He called him a so-and-so and stormed out of the room.
(чей-то) такой-сякой
Он назвал его таким-сяким и вылетел из комнаты.
certain so-and-so
I met a certain so-and-so at the party.
определённый такой-то
Я встретил определённого такого-то на вечеринке.
famous so-and-so
He's become a famous so-and-so in the industry.
известный такой-то
Он стал известным таким-то в индустрии.
infamous so-and-so
The infamous so-and-so caused quite a stir in the town.
печально известный такой-то
Печально известный такой-то наделал много шума в городе.
particular so-and-so
Do you remember the particular so-and-so we met last year?
определённый такой-то
Ты помнишь определённого такого-то, которого мы встретили в прошлом году?
notorious so-and-so
That notorious so-and-so is always causing trouble.
пресловутый такой-то
Тот пресловутый такой-то всегда вызывает проблемы.

Examples

quotes Thus, when we are acquainted with an object which is the so-and-so, we know that the so-and-so exists; but we may know that the so-and-so exists when we are not acquainted with any object which we know to be the so-and-so, and even when we are not acquainted with any object which, in fact, is the so-and-so.
quotes Таким образом, когда мы знакомы с объектом, который есть такой-то и такой-то, мы знаем, что такой-то и такой-то существует, но мы можем знать о существовании объекта, который является таким-то и таким-то, даже в том случае, когда не знакомы ни с каким объектом, который, как мы знаем, должен быть таким-то и таким-то, и даже если мы не знакомы ни с каким объектом, который на самом деле есть такой-то и такой-то.
quotes McX and Wyman supposed that we could not meaningfully affirm a statement of the form ‘So-and-so is not’, with a simple or descriptive singular noun in place of ‘so-and-so’, unless so-and-so is.
quotes МакИкс и Виман полагают, что нельзя значимо утверждать высказывание формы ‘So-and-so is not’ («Того-то нет») с простым или дескриптивным единичным существительным на месте выражения ‘so-and-so’ («того-то»), если этого того-то нет.
quotes Thus, when we are acquainted with an object which we know to be the so-and-so, we know that the so-and-so exists but we may know that the so-and-so exists when we are not acquainted with any object which we know to be the so-and-so, and even when we are not acquainted with any object which, in fact, is the so-and-so.
quotes Таким образом, когда мы знакомы с объектом, который есть такой-то и такой-то, мы знаем, что такой-то и такой-то существует, но мы можем знать о существовании объекта, который является таким-то и таким-то, даже в том случае, когда не знакомы ни с каким объектом, который, как мы знаем, должен быть таким-то и таким-то, и даже если мы не знакомы ни с каким объектом, который на самом деле есть такой-то и такой-то.
quotes There are two sorts of descriptions, what one may call “ambiguous descriptions,” when we speak of “a so-and-so,” and what one may call “definite descriptions,” when we speak of “the so-and-so” (in the singular).
quotes Имеется две разновидности описаний, одни могут быть названы 'неопределёнными дескрипциями', когда мы говорим о 'неопределённом таком-то и таком-то' [ 'a so-and-so'], а другие могут быть названы 'определёнными дескрипциями', когда мы говорим об 'определённом таком-то и таком-то' [ 'the so-and-so'] (в единственном числе).
quotes She took a thousand male slaves and a thousand serving-maids, lined them up in rows, and announced, So-and-so will marry so-and-so, and so-and-so will be married to so-and-so, etc.
quotes Назавтра она созвала тысячу рабов и тысячу рабынь и сосватала их, объявив им, что такой-то возьмет в жены такую-то, а такая-то выйдет замуж за такого-то.

Related words