en

Simmer over

UK
/ˈsɪmə ˈəʊvə/
US
/ˈsɪmɚ ˈoʊvɚ/
ru

Translation simmer over into russian

simmer over
Verb
raiting
UK
/ˈsɪmə ˈəʊvə/
US
/ˈsɪmɚ ˈoʊvɚ/
simmered over simmered over simmering over
She decided to simmer over the stew for a few more hours to enhance the flavors.
Она решила тушить рагу еще несколько часов, чтобы усилить вкус.
Additional translations

Definitions

simmer over
Verb
raiting
UK
/ˈsɪmə ˈəʊvə/
US
/ˈsɪmɚ ˈoʊvɚ/
To continue to be in a state of suppressed anger or excitement.
She tried to stay calm, but she could feel her frustration simmering over as the meeting dragged on.
To gradually develop or become more intense, often referring to emotions or situations.
The tension between the two teams simmered over as the championship game approached.

Idioms and phrases

let (something) simmer over
If you let your anger simmer over, it can eventually explode.
дать (чему-либо) закипеть/нарастать (в негативном смысле)
Если позволить своему гневу нарастать, он может в конце концов взорваться.
problems simmer over
The problems in the team simmered over until the manager had to intervene.
проблемы начинают всплывать/нарастать
Проблемы в команде нарастали, пока менеджеру не пришлось вмешаться.
tensions simmer over
Political tensions simmered over after the controversial speech.
напряжение нарастает/разгорается
Политическое напряжение возросло после скандальной речи.
let emotions simmer over
He tried not to let his emotions simmer over during the meeting.
давать эмоциям выйти наружу/накаляться
Он старался не дать своим эмоциям выйти наружу во время встречи.
resentment simmer over
Resentment simmered over among the employees due to unfair treatment.
обида нарастает/выплескивается
Обида среди сотрудников нарастала из-за несправедливого обращения.

Examples

quotes Tensions have continued to simmer over the past several weeks, with both sides putting more troops on the border.
quotes На протяжении последних нескольких недель напряженность продолжала расти, обе стороны усилии границу военными.
quotes Shake them together, and put some good gravy to moisten them; simmer over the fire, and thicken to your liking.
quotes Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, и рощи их вырубите, и истуканов их сожгите огнем; (Второзаконие 7:5)
quotes Simmer over low heat until 0.5 liters of water evaporates from the broth, sweeten with honey to taste( sugar can be used).
quotes Томить на медленном огне, пока не выпарится из отвара 0,5 л воды, подсластить медом по вкусу (можно сахаром).

Related words