en

Rub

UK
/rʌb/
US
/rʌb/
ru

Translation rub into russian

rub
Verb
raiting
UK
/rʌb/
US
/rʌb/
rubbed rubbed rubbing
She began to rub her eyes because she was tired.
Она начала тереть глаза, потому что устала.
He decided to rub the lotion on his skin.
Он решил натереть лосьон на кожу.
You should rub the cream into your hands thoroughly.
Тебе следует тщательно втирать крем в руки.
Additional translations
rub
Noun
raiting
UK
/rʌb/
US
/rʌb/
The rub of the fabric against the skin was uncomfortable.
Трение ткани о кожу было неприятным.
The rub is that we don't have enough time to finish the project.
Проблема в том, что у нас недостаточно времени, чтобы завершить проект.
He felt a rub on his heel from the new shoes.
Он почувствовал натирание на пятке от новых туфель.
Additional translations

Definitions

rub
Verb
raiting
UK
/rʌb/
US
/rʌb/
To apply pressure and friction to a surface by moving something back and forth over it.
She rubbed the stain on her shirt with soap to try to remove it.
To move one's hand or an object back and forth on a surface to create warmth or comfort.
He rubbed his hands together to warm them up in the cold weather.
To spread or apply a substance onto a surface by moving it back and forth.
The chef rubbed the spices into the meat before cooking it.
To cause irritation or discomfort by friction.
The new shoes rubbed against her heel, causing a blister.
rub
Noun
raiting
UK
/rʌb/
US
/rʌb/
An act of rubbing a surface with one's hand or a cloth.
She gave the table a quick rub to remove the dust.
A difficulty or obstacle.
The rub is that we don't have enough time to complete the project.
A frictional resistance encountered by a moving object.
The rub of the tires against the road was audible as the car sped by.
A massage or application of a substance to the skin.
He went to the spa for a relaxing back rub.

Idioms and phrases

rub salt in (someone's) wounds
Telling him about her promotion just rubs salt in his wounds since he was let go from his job.
сыпать соль на (чьи-то) раны
Сообщить ему о её повышении только сыплет соль на его раны, так как его уволили с работы.
rubbing shoulders with (someone)
At the gala, we found ourselves rubbing shoulders with many celebrities.
тереться бок о бок с (кем-то)
На гала-вечере мы оказались плечом к плечу со многими знаменитостями.
rubbing salt in (someone's) wound
Telling her about his new girlfriend is just rubbing salt in the wound.
сыпать соль на (чью-то) рану
Рассказать ей о его новой девушке - это просто сыпать соль на рану.
rub (someone) the wrong way
His comments always rub me the wrong way.
раздражать (кого-то)
Его комментарии всегда меня раздражают.
rub elbows with (someone)
At the conference, I had the chance to rub elbows with industry leaders.
общаться с (кем-то)
На конференции у меня была возможность пообщаться с лидерами отрасли.
rub salt in the wound
Losing the match was bad enough, but hearing the coach's criticism rubbed salt in the wound.
сыпать соль на рану
Проиграть матч было достаточно плохо, но услышать критику тренера было как сыпать соль на рану.
rub shoulders with (someone)
At the gala, we had the chance to rub shoulders with some celebrities.
общаться с (кем-то)
На гала-вечере у нас была возможность пообщаться с некоторыми знаменитостями.
rub off the wrong way
His comments always seem to rub off the wrong way.
раздражать
Его комментарии всегда, кажется, раздражают.
rub (someone's) nose in it
After I lost the game, my brother kept rubbing my nose in it.
тыкать (кого-то) носом в это
После того, как я проиграл игру, мой брат продолжал тыкать меня носом в это.
rub up the wrong way
His comments really rubbed me up the wrong way.
раздражать, злить
Его комментарии действительно меня разозлили.
rubbing technique
The artist explained the rubbing technique to the students.
техника трения
Художник объяснил студентам технику трения.
rub down the surface
Before painting, you should rub down the surface to make it smooth.
зашлифовать поверхность
Перед покраской следует зашлифовать поверхность, чтобы она стала гладкой.
rubbing sensation
He felt a rubbing sensation on his skin.
ощущение трения
Он почувствовал ощущение трения на коже.
rubbing motion
He applied the lotion with a gentle rubbing motion.
движение трения
Он нанес лосьон нежным движением трения.
rub down (someone) with a towel
After the swim, she rubbed down her daughter with a towel.
растереть (кого-то) полотенцем
После плавания она растерла свою дочь полотенцем.
rub up against (someone)
The cat likes to rub up against my leg.
тереться о (кого-то)
Кошка любит тереться о мою ногу.
rub together
In the cold, he rubbed his hands together for warmth.
тереть друг о друга
На холоде он тер руки друг о друга, чтобы согреться.
rub away
He tried to rub away the stain on his shirt.
стирать
Он попытался стереть пятно на рубашке.
rub out
Please rub out the pencil marks on the paper.
стереть
Пожалуйста, сотрите следы карандаша на бумаге.
rub into
She used a lotion to rub into her skin.
втирать
Она использовала лосьон, чтобы втереть в кожу.
rub down
After the workout, he needed to rub down his sore muscles.
натирать
После тренировки ему нужно было натереть свои больные мышцы.
back rub
I could really use a back rub after a long day.
массаж спины
Мне действительно нужен массаж спины после долгого дня.
shoulder rub
A shoulder rub can relieve tension in the upper back.
массаж плеч
Массаж плеч может снять напряжение в верхней части спины.
foot rub
He offered her a foot rub to help her relax.
массаж стоп
Он предложил ей массаж стоп, чтобы помочь ей расслабиться.
tummy rub
The dog loves a good tummy rub.
массаж живота
Собака обожает хороший массаж живота.
body rub
A full body rub can be quite rejuvenating.
массаж тела
Полный массаж тела может быть весьма бодрящим.
brisket rub
She prepared a special brisket rub for the barbecue.
специи для грудинки
Она приготовила специальные специи для грудинки для барбекю.

Examples

quotes 375 RUB;inclusive up to 200 000 RUB 750 RUB;more than 200 000 RUB and inclusive up to 450 000 RUB 1 500 RUB;more than 450 000 and inclusive up to 1 200 000 RUB 4 125 RUB;more than 1 200 000 RUB and inclusive up to 2 500 000 RUB 5 625 RUB;more than 2 500 000 RUB and inclusive up to 5 000 000 RUB 15 000 RUB;more than 5 000 000 RUB and inclusive up to 10 000 000 RUB 22 500 RUB;more than 10 000 000 RUB
quotes 375 рублей;включительно до 200 000 рублей 750 рублей;свыше 200 000 рублей и включительно до 450 000 рублей 1 500 рублей;свыше 450 000 рублей и включительно до 1 200 000 рублей 4 125 рублей;свыше 1 200 000 рублей и включительно до 2 500 000 рублей 5 625 рублей;свыше 2 500 000 рублей и включительно до 5 000 000 рублей 15 000 рублей;свыше 5 000 000 рублей и включительно до 10 000 000 рублей 22 500 рублей;свыше 10 000 000 рублей
quotes Cost: an individual ticket for all exhibitions for adults – RUB 380, for students – 320 RUB, for children under 16 years – free of charge; A tourist tour for adults – 400 RUB, for students – 370 RUB, for students – 320 RUB.
quotes Стоимость: единый билет на все экспозиции для взрослых — 380 RUB, для студентов — 320 RUB, для детей до 16 лет — бесплатно; обзорная экскурсия для взрослых — 400 RUB, для студентов — 370 RUB, для школьников — 320 RUB.
quotes To compare, between 2010 and 2015, when the state held 100% of MSFP shares, investments in the port totaled RUB 58 million: 2010 – RUB 9 million, 2011 – RUB 2 million, 2012 – RUB 5 million, 2013 – RUB 27 million, 2014 – RUB 7 million, 2015 – RUB 8 million.
quotes Для сравнения: за весь период с 2010 по 2015 годы, когда государство владело 100% акций АО «ММРП», инвестиции составили всего 58 млн рублей: 2010 год. – 9 млн, 2011 год – 2 млн, 2012 год – 5 млн, 2013 год – 27 млн, 2014 год – 7 млн, 2015 год – 8 млн рублей.
quotes If, at the end of the year the exchange rate was 50 USD/RUB, your 27,500 rubles would now convert into only $550 US (27,500 RUB x 0.02 RUB/USD).
quotes Если бы, в конце года обменный курс составлял 50 USD/RUB, то Ваши 27 500 рублей теперь преобразовались бы только в 550$ (27,500 RUB x 0.02 RUB/USD).
quotes Exception: the cost of the service for the route Moscow-London is 3,500 RUB/ 3,500 RUB , London-Moscow - 55 EUR/55 EUR; Moscow-Dubai - 4,500 RUB/4,500 RUB, Dubai-Moscow - 75 EUR/75 EUR.
quotes Исключение: стоимость услуги по маршруту Москва — Лондон составляет 3500 RUB / 3500 руб. , Лондон — Москва — 55 EUR / 55 евро ; Москва — Дубай — 4500 RUB / 4500 руб. , Дубай — Москва — 75 EUR / 75 евро .

Related words