
Plunging
UK
/ˈplʌn.dʒɪŋ/
US
/ˈplʌn.dʒɪŋ/

Translation plunging into russian
plunge
VerbThe diver decided to plunge into the deep sea.
Водолаз решил погрузиться в глубокое море.
She decided to plunge into the cold water to refresh herself.
Она решила окунуться в холодную воду, чтобы освежиться.
The sudden news could plunge the country into chaos.
Внезапная новость может ввергнуть страну в хаос.
He decided to plunge into the project without hesitation.
Он решил броситься в проект без колебаний.
plunging
AdjectiveUK
/ˈplʌn.dʒɪŋ/
US
/ˈplʌn.dʒɪŋ/
The diver wore a plunging suit to explore the depths of the ocean.
Дайвер надел погружающийся костюм, чтобы исследовать глубины океана.
The stock market is experiencing a plunging trend this week.
На этой неделе фондовый рынок переживает резко падающий тренд.
Definitions
plunge
VerbTo jump or dive quickly and energetically.
The children plunged into the pool with loud splashes.
To fall or drop suddenly in amount, value, or rate.
The stock market plunged after the unexpected economic news.
To push or thrust quickly and forcefully.
He plunged the knife into the thick steak.
To suddenly experience a difficult or unpleasant situation.
She was plunged into despair after hearing the bad news.
plunging
AdjectiveUK
/ˈplʌn.dʒɪŋ/
US
/ˈplʌn.dʒɪŋ/
Describing a neckline or garment that is very low-cut, often revealing a significant amount of skin.
She wore a dress with a plunging neckline to the gala.
Describing something that is rapidly decreasing or falling sharply.
The stock market experienced a plunging decline after the announcement.
Idioms and phrases
plunge into chaos
The city plunged into chaos after the announcement.
погрузиться в хаос
Город погрузился в хаос после объявления.
plunge into despair
After the loss, he plunged into despair.
погрузиться в отчаяние
После потери он погрузился в отчаяние.
plunge into debt
He plunged into debt after the failed investment.
погрузиться в долги
Он погрузился в долги после неудачного вложения.
plunge into the unknown
He decided to plunge into the unknown and start a new life abroad.
погрузиться в неизвестность
Он решил погрузиться в неизвестность и начать новую жизнь за границей.
plunge (someone) into poverty
The economic crisis could plunge thousands into poverty.
ввергнуть (кого-то) в нищету
Экономический кризис может ввергнуть тысячи людей в нищету.
plunge (someone) into a crisis
The sudden resignation plunged the company into a crisis.
ввергнуть (кого-то) в кризис
Внезапная отставка ввергла компанию в кризис.
plunge (someone) into silence
The shocking news plunged the entire room into silence.
погрузить (кого-то) в тишину
Шокирующая новость погрузила всю комнату в тишину.
plunge headlong
He decided to plunge headlong into the new project.
броситься стремглав
Он решил броситься стремглав в новый проект.
plunge (someone) into turmoil
The news of the scandal plunged the company into turmoil.
ввергнуть (кого-то) в смятение
Известие о скандале ввергло компанию в смятение.
plunge (someone) into uncertainty
The sudden resignation of the CEO plunged the organization into uncertainty.
ввергнуть (кого-то) в неопределенность
Внезапная отставка генерального директора ввергла организацию в неопределенность.
plunge (someone) into confusion
The unexpected results of the experiment plunged the scientists into confusion.
ввергнуть (кого-то) в замешательство
Неожиданные результаты эксперимента ввергли ученых в замешательство.
plunge (someone) into danger
The reckless decisions of the leaders plunged the soldiers into danger.
ввергнуть (кого-то) в опасность
Безрассудные решения лидеров ввергли солдат в опасность.
plunge headlong into (something)
He plunged headlong into his studies to prepare for the exams.
погружаться с головой в (что-то)
Он погрузился с головой в учёбу, чтобы подготовиться к экзаменам.
plunge in at the deep end
He decided to plunge in at the deep end and start a new business without any prior experience.
броситься в омут с головой
Он решил броситься в омут с головой и начать новый бизнес без какого-либо предыдущего опыта.
plunge in with both feet
He tends to plunge in with both feet whenever he starts a new project.
ввязаться в дело с головой
Он склонен ввязаться в дело с головой, когда начинает новый проект.
plunge into darkness
The power outage caused the entire neighborhood to plunge into darkness.
погрузиться в темноту
Отключение электроэнергии заставило весь район погрузиться в темноту.
plunge into obscurity
After the scandal, his career plunged into obscurity.
погрузиться в неизвестность
После скандала его карьера погрузилась в неизвестность.
plunging neckline
She wore a dress with a plunging neckline to the party.
глубокий вырез
Она надела платье с глубоким вырезом на вечеринку.
plunging temperature
The plunging temperature caught everyone by surprise.
резко понижающаяся температура
Резко понижающаяся температура застала всех врасплох.
plunging market
Investors were worried about the plunging market.
падающий рынок
Инвесторы беспокоились о падающем рынке.
plunging profits
The company announced plunging profits for the quarter.
резко снижающаяся прибыль
Компания объявила о резком снижении прибыли за квартал.
plunging sales
The retail sector is facing plunging sales this season.
резко снижающиеся продажи
Розничный сектор сталкивается с резким снижением продаж в этом сезоне.