
Pleasure

Translation pleasure into russian
pleasure
VerbHe always tries to pleasure his guests with delicious food.
Он всегда старается угождать своим гостям вкусной едой.
pleasure
NounReading is a great pleasure for many people.
Чтение доставляет большое удовольствие многим людям.
Definitions
pleasure
VerbTo give enjoyment or satisfaction to someone.
The beautiful scenery pleasured the tourists.
pleasure
NounA feeling of happy satisfaction and enjoyment.
She felt a great sense of pleasure when she heard the good news.
An event or activity from which one derives enjoyment.
Going to the beach is one of his greatest pleasures.
A source of delight or joy.
The garden was a pleasure to behold with its vibrant flowers.
Idioms and phrases
pleasure (someone's) palate
The chef's new recipe is sure to pleasure everyone's palate.
доставить удовольствие (чьему-то) вкусу
Новый рецепт шеф-повара наверняка доставит удовольствие вкусу каждого.
take pleasure in (something)
She takes pleasure in painting.
получать удовольствие от (чего-то)
Она получает удовольствие от рисования.
guilty pleasure
Eating chocolate late at night is his guilty pleasure.
тайное удовольствие
Есть шоколад поздно ночью — его тайное удовольствие.
with pleasure
He accepted the invitation with pleasure.
с удовольствием
Он с удовольствием принял приглашение.
a pleasure to behold
The sunset was a pleasure to behold.
удовольствие наблюдать
Закат был удовольствием наблюдать.
pleasure is all (someone's)
When thanked for her help, she responded, 'The pleasure is all mine.'
удовольствие (кого-то)
Когда ее поблагодарили за помощь, она ответила: 'Мне было приятно.'
pleasure dome
His mansion was a real pleasure dome, filled with luxury and art.
дворец наслаждений
Его особняк был настоящим дворцом наслаждений, полным роскоши и искусства.
business before pleasure
He always believes in business before pleasure, so he finished his work before going to the party.
дело прежде удовольствия
Он всегда считает, что дело прежде удовольствия, поэтому он закончил работу, прежде чем пойти на вечеринку.
a world of pleasure
Reading brings a world of pleasure to the young and old alike.
мир удовольствия
Чтение приносит мир удовольствия как молодым, так и старым.
pleasure cruise
The holiday turned into a pleasure cruise with no worries or stress.
путешествие для удовольствия
Отпуск превратился в путешествие для удовольствия без забот и стресса.
dining pleasure
The restaurant aims to enhance your dining pleasure.
удовольствие от еды
Ресторан стремится повысить ваше удовольствие от еды.
derive pleasure
Someone derives pleasure from reading books.
получать удовольствие
Кто-то получает удовольствие от чтения книг.
mingle business with pleasure
He often mingles business with pleasure during trips.
совмещать бизнес с удовольствием
Он часто совмещает бизнес с удовольствием во время поездок.
indulge in a guilty pleasure
She likes to indulge in a guilty pleasure of eating chocolate late at night.
предаваться тайному удовольствию
Она любит предаваться тайному удовольствию есть шоколад поздно ночью.
aesthetic pleasure
The painting provided great aesthetic pleasure to them.
эстетическое удовольствие
Картина доставила им большое эстетическое удовольствие.
read (something) for pleasure
I often read fiction for pleasure during my free time.
читать (что-то) для удовольствия
Я часто читаю художественную литературу для удовольствия в свободное время.
masochism and pleasure
The relationship between masochism and pleasure can be quite complex.
мазохизм и удовольствие
Связь между мазохизмом и удовольствием может быть довольно сложной.
masturbate for pleasure
Many people choose to masturbate for pleasure and self-exploration.
мастурбировать для удовольствия
Многие люди выбирают мастурбировать для удовольствия и самопознания.
moan of pleasure
She sighed with a moan of pleasure after the massage.
стон удовольствия
Она вздохнула со стоном удовольствия после массажа.
moan with pleasure
They began to moan with pleasure during the massage.
стонать от удовольствия
Они начали стонать от удовольствия во время массажа.
momentary pleasure
She indulged in a momentary pleasure while eating dessert.
мимолетное удовольствие
Она позволила себе мимолетное удовольствие, наслаждаясь десертом.
absolute pleasure
Watching the sunset was an absolute pleasure.
абсолютное удовольствие
Наблюдение за закатом было абсолютным удовольствием.
forego pleasure
She chose to forego pleasure for the sake of her career.
отказаться от удовольствия
Она решила отказаться от удовольствия ради карьеры.
guiltless pleasure
A walk in nature is a guiltless pleasure everyone can enjoy.
безгрешное удовольствие
Прогулка на природе — это безгрешное удовольствие, которым может насладиться каждый.
immense pleasure
She felt immense pleasure after finishing the marathon.
огромное удовольствие
Она испытала огромное удовольствие после завершения марафона.
mix business with pleasure
It's important not to mix business with pleasure during meetings.
смешивать бизнес с удовольствием
Важно не смешивать бизнес с удовольствием во время встреч.
perverse pleasure
He took perverse pleasure in causing trouble.
извращенное удовольствие
Он испытывал извращенное удовольствие от создания проблем.
reading pleasure
He finds great reading pleasure in novels.
удовольствие от чтения
Он находит огромное удовольствие от чтения в романах.
sadistic pleasure
He took sadistic pleasure in humiliating his rivals.
садистское удовольствие
Он получал садистское удовольствие от унижения своих соперников.
pleasure seeker
He was known as a pleasure seeker, always looking for new experiences.
искатель удовольствий
Он был известен как искатель удовольствий, всегда искавший новые впечатления.
sensual pleasure
She found sensual pleasure in the taste and texture of the chocolate.
чувственное удовольствие
Она находила чувственное удовольствие во вкусе и текстуре шоколада.
guilty pleasuring
Eating a whole chocolate cake is my guilty pleasuring.
удовольствие с чувством вины
Съесть весь шоколадный торт - это мое удовольствие с чувством вины.
simple pleasuring
Reading a book by the fireplace is a simple pleasuring.
простое удовольствие
Чтение книги у камина - это простое удовольствие.
dining pleasure
The restaurant aims to enhance your dining pleasure.
удовольствие от еды
Ресторан стремится повысить ваше удовольствие от еды.
derive pleasure
Someone derives pleasure from reading books.
получать удовольствие
Кто-то получает удовольствие от чтения книг.
mingle business with pleasure
He often mingles business with pleasure during trips.
совмещать бизнес с удовольствием
Он часто совмещает бизнес с удовольствием во время поездок.
take pleasure in (something)
She takes pleasure in painting.
получать удовольствие от (чего-то)
Она получает удовольствие от рисования.
guilty pleasure
Eating chocolate late at night is his guilty pleasure.
тайное удовольствие
Есть шоколад поздно ночью — его тайное удовольствие.
a pleasure to behold
The sunset was a pleasure to behold.
удовольствие наблюдать
Закат был удовольствием наблюдать.
indulge in a guilty pleasure
She likes to indulge in a guilty pleasure of eating chocolate late at night.
предаваться тайному удовольствию
Она любит предаваться тайному удовольствию есть шоколад поздно ночью.
aesthetic pleasure
The painting provided great aesthetic pleasure to them.
эстетическое удовольствие
Картина доставила им большое эстетическое удовольствие.
read (something) for pleasure
I often read fiction for pleasure during my free time.
читать (что-то) для удовольствия
Я часто читаю художественную литературу для удовольствия в свободное время.
pleasure is all (someone's)
When thanked for her help, she responded, 'The pleasure is all mine.'
удовольствие (кого-то)
Когда ее поблагодарили за помощь, она ответила: 'Мне было приятно.'
pleasure dome
His mansion was a real pleasure dome, filled with luxury and art.
дворец наслаждений
Его особняк был настоящим дворцом наслаждений, полным роскоши и искусства.
business before pleasure
He always believes in business before pleasure, so he finished his work before going to the party.
дело прежде удовольствия
Он всегда считает, что дело прежде удовольствия, поэтому он закончил работу, прежде чем пойти на вечеринку.
masochism and pleasure
The relationship between masochism and pleasure can be quite complex.
мазохизм и удовольствие
Связь между мазохизмом и удовольствием может быть довольно сложной.
masturbate for pleasure
Many people choose to masturbate for pleasure and self-exploration.
мастурбировать для удовольствия
Многие люди выбирают мастурбировать для удовольствия и самопознания.
moan of pleasure
She sighed with a moan of pleasure after the massage.
стон удовольствия
Она вздохнула со стоном удовольствия после массажа.
moan with pleasure
They began to moan with pleasure during the massage.
стонать от удовольствия
Они начали стонать от удовольствия во время массажа.
momentary pleasure
She indulged in a momentary pleasure while eating dessert.
мимолетное удовольствие
Она позволила себе мимолетное удовольствие, наслаждаясь десертом.
absolute pleasure
Watching the sunset was an absolute pleasure.
абсолютное удовольствие
Наблюдение за закатом было абсолютным удовольствием.
a world of pleasure
Reading brings a world of pleasure to the young and old alike.
мир удовольствия
Чтение приносит мир удовольствия как молодым, так и старым.
pleasure cruise
The holiday turned into a pleasure cruise with no worries or stress.
путешествие для удовольствия
Отпуск превратился в путешествие для удовольствия без забот и стресса.
forego pleasure
She chose to forego pleasure for the sake of her career.
отказаться от удовольствия
Она решила отказаться от удовольствия ради карьеры.
guiltless pleasure
A walk in nature is a guiltless pleasure everyone can enjoy.
безгрешное удовольствие
Прогулка на природе — это безгрешное удовольствие, которым может насладиться каждый.
immense pleasure
She felt immense pleasure after finishing the marathon.
огромное удовольствие
Она испытала огромное удовольствие после завершения марафона.
mix business with pleasure
It's important not to mix business with pleasure during meetings.
смешивать бизнес с удовольствием
Важно не смешивать бизнес с удовольствием во время встреч.
perverse pleasure
He took perverse pleasure in causing trouble.
извращенное удовольствие
Он испытывал извращенное удовольствие от создания проблем.
reading pleasure
He finds great reading pleasure in novels.
удовольствие от чтения
Он находит огромное удовольствие от чтения в романах.
sadistic pleasure
He took sadistic pleasure in humiliating his rivals.
садистское удовольствие
Он получал садистское удовольствие от унижения своих соперников.
pleasure seeker
He was known as a pleasure seeker, always looking for new experiences.
искатель удовольствий
Он был известен как искатель удовольствий, всегда искавший новые впечатления.