en

Ordinary

UK
/ˈɔː.dɪ.nə.ri/
US
/ˈɔr.dɪ.nɛr.i/
ru

Translation ordinary into russian

ordinary
Adjective
raiting
UK
/ˈɔː.dɪ.nə.ri/
US
/ˈɔr.dɪ.nɛr.i/
He wore an ordinary shirt to the meeting.
Он надел обычную рубашку на встречу.
The movie was quite ordinary, nothing special.
Фильм был довольно заурядным, ничего особенного.
ordinary
Noun
raiting
UK
/ˈɔː.dɪ.nə.ri/
US
/ˈɔr.dɪ.nɛr.i/
The bishop was the ordinary of the diocese.
Епископ был ординарием епархии.

Definitions

ordinary
Adjective
raiting
UK
/ˈɔː.dɪ.nə.ri/
US
/ˈɔr.dɪ.nɛr.i/
Commonplace or standard; not special or distinctive.
She wore an ordinary dress to the party, blending in with the crowd.
Of no special quality or interest; unexceptional.
The meal was quite ordinary, lacking any unique flavors.
Customary or usual; normal.
It was an ordinary day at the office, with nothing out of the ordinary happening.
ordinary
Noun
raiting
UK
/ˈɔː.dɪ.nə.ri/
US
/ˈɔr.dɪ.nɛr.i/
A common or usual condition or situation.
The meeting was just another ordinary in the series of weekly updates.
A person or thing regarded as normal or typical.
He was just an ordinary among the crowd, blending in with everyone else.
A member of the clergy who has ordinary jurisdiction over a specified territory or group.
The bishop served as the ordinary for the diocese, overseeing all religious activities.

Idioms and phrases

ordinary day
It was just an ordinary day at the office.
обычный день
Это был просто обычный день в офисе.
ordinary life
Someone dreams of living an ordinary life away from the spotlight.
обычная жизнь
Кто-то мечтает жить обычной жизнью вдали от внимания.
ordinary people
The film tells the story of ordinary people facing extraordinary challenges.
обычные люди
Фильм рассказывает историю обычных людей, сталкивающихся с необычными вызовами.
ordinary circumstances
Under ordinary circumstances, he would have declined the offer.
обычные обстоятельства
При обычных обстоятельствах он бы отказался от предложения.
ordinary course of events
In the ordinary course of events, the meeting would have been over by now.
обычный ход событий
В обычном ходе событий встреча уже закончилась бы.
ordinary routine
She followed her ordinary routine every morning.
обычная рутина
Она следовала своей обычной рутины каждое утро.
ordinary task
Completing an ordinary task can sometimes be more challenging than it seems.
обычное задание
Выполнение обычного задания иногда может быть более сложным, чем кажется.
ordinary citizen
An ordinary citizen has the right to voice their opinion.
обычный гражданин
Обычный гражданин имеет право высказывать своё мнение.
ordinary moment
Cherishing an ordinary moment can lead to extraordinary memories.
обычный момент
Ценить обычный момент может привести к необыкновенным воспоминаниям.
ordinary objects
Artists can create masterpieces from ordinary objects.
обычные предметы
Художники могут создавать шедевры из обычных предметов.
ordinary bloke
He's just an ordinary bloke with a simple life.
обычный парень
Он всего лишь обычный парень с простой жизнью.
ordinary chondrite
Ordinary chondrites are the most common type of meteorite.
обыкновенный хондрит
Обыкновенные хондриты - это самый распространенный тип метеоритов.

Examples

quotes Too many have come to believe that their lives have been wasted because they are doing what may be considered to be ordinary…ordinary activities done in ordinary ways in ordinary jobs while living ordinary lives.
quotes Слишком многие пришли к выводу, что их жизни прожиты впустую, потому что они делают то, что считается обычным… обычные действия, обычным способом, на обычных рабочих местах, живя обычной жизнью.
quotes 2010 No Ordinary Family Bret Martin Episodes: "No Ordinary Mobster", "No Ordinary Accident"
quotes Брет Мартин (Эпизоды: «No Ordinary Mobster», «No Ordinary Accident»)
quotes Oh, they cry out, they want to be ‘ordinary’ but there is nothing ordinary, because there is nothing ordinary about this ministry, there is nothing ordinary about the ones that I have ordained to protect and defend.
quotes О, они взывают, что хотят быть "обычными", но нет ничего обычного, ибо нет ничего обычного в этом Министерстве, нет ничего обычного в тех, кого Я предопределил, чтобы охранять и защищать.
quotes Oh, they cry out, they want to be 'ordinary' but there is nothing ordinary about these two because there is nothing ordinary about this ministry, there is nothing ordinary about the ones that I have ordained to protect and defend.
quotes О, они взывают, что хотят быть "обычными", но нет ничего обычного, ибо нет ничего обычного в этом Министерстве, нет ничего обычного в тех, кого Я предопределил, чтобы охранять и защищать.
quotes Is not it time to recognize that we are not the only, but an ordinary, civilization, on an ordinary planet, orbiting around an ordinary star at outskirts of an ordinary galaxy?
quotes Не пора ли признать, что наша цивилизация — далеко не единственная и не предел развития на вполне обычной планете, вращающейся вокруг заурядной звезды на окраине рядовой галактики?!.

Related words