en

Naming

ru

Translation naming into russian

naming
Adjective
raiting
The naming ceremony was a significant event for the community.
Именующая церемония была значительным событием для сообщества.
The naming convention for the files was not clear.
Называющий стандарт для файлов был неясен.
name
Verb
raiting
They decided to name their son after his grandfather.
Они решили назвать своего сына в честь его дедушки.
The committee will name the new director next week.
Комитет будет именовать нового директора на следующей неделе.
Additional translations
naming
Noun
raiting
The naming of the new product was a crucial step in the marketing strategy.
Наименование нового продукта было важным шагом в маркетинговой стратегии.
The naming of the ceremony was inspired by ancient traditions.
Именование церемонии было вдохновлено древними традициями.
Additional translations

Definitions

naming
Adjective
raiting
Used to describe something that is related to or involves giving a name to someone or something.
The naming ceremony for the new ship was attended by many dignitaries.
name
Verb
raiting
To give a name to someone or something.
They decided to name their new puppy Max.
To specify or identify someone or something by name.
The witness was asked to name the suspect in the lineup.
To appoint someone to a particular position or role.
The board decided to name her as the new CEO.
naming
Noun
raiting
The act of giving a name to someone or something.
The naming of the new puppy was a family affair.
A ceremony or event at which a name is given.
The naming ceremony for the ship was attended by many dignitaries.

Idioms and phrases

naming pattern
The naming pattern of the files followed a specific logic.
шаблон именования
Шаблон именования файлов следовал определенной логике.
naming rule
Adhering to the naming rule ensures consistency across projects.
правило именования
Соблюдение правила именования обеспечивает согласованность в проектах.
naming ceremony
The naming ceremony for the new ship was attended by hundreds.
церемония наречения имени
Церемония наречения имени нового корабля была посещена сотнями людей.
name (someone) after (someone)
They decided to name their son after his grandfather.
назвать (кого-то) в честь (кого-то)
Они решили назвать своего сына в честь его дедушки.
name (someone) as (something)
The board named her as the new CEO.
назначить (кого-то) на (что-то)
Совет директоров назначил её новым генеральным директором.
name and shame
The campaign aims to name and shame companies that pollute the environment.
публично назвать и пристыдить
Кампания направлена на то, чтобы публично назвать и пристыдить компании, которые загрязняют окружающую среду.
name (someone) in (something)
The committee will name him in the report.
называть (кого-то) в (чем-то)
Комитет назовет его в отчете.
name (something) after (someone)
They decided to name the park after their grandfather to honor him.
назвать (что-то) в честь (кого-то)
Они решили назвать парк в честь своего деда, чтобы почтить его.
name (something) correctly
It's important to name it correctly in the documentation.
назвать (что-то) правильно
Важно назвать это правильно в документации.
name (something) improperly
Do not name it improperly, as it may cause confusion.
назвать (что-то) неправильно
Не называйте это неправильно, так как это может вызвать путаницу.
name (someone) publicly
The organization chose to name her publicly for their contributions.
назвать (кого-то) публично
Организация решила назвать её публично за их вклад.
name (someone) successor
The company decided to name him successor of the CEO.
назначить (кого-то) преемником
Компания решила назначить его преемником генерального директора.
name (something) winner
The judges will name the film winner of the festival.
назвать (что-то) победителем
Судьи назовут этот фильм победителем фестиваля.
name (someone) beneficiary
They decided to name her beneficiary of the trust fund.
назначить (кого-то) бенефициаром
Они решили назначить её бенефициаром трастового фонда.
name (someone) defendant
The court will name him the defendant in the case.
назвать (кого-то) ответчиком
Суд назовет его ответчиком по делу.
name (someone) chairman
They plan to name her chairman of the new committee.
назначить (кого-то) председателем
Они планируют назначить её председателем нового комитета.
name and shaming
The campaign focused on naming and shaming companies that pollute the environment.
публичное обличение
Кампания была сосредоточена на публичном обличении компаний, загрязняющих окружающую среду.
name (someone's) price
Just name your price, and we can discuss the deal further.
назвать (чью-то) цену
Просто назови свою цену, и мы можем обсудить сделку дальше.
name (someone) after
They named their daughter after her grandmother.
назвать (кого-то) в честь
Они назвали свою дочь в честь бабушки.
naming convention
Developers should follow a consistent naming convention.
конвенция наименования
Разработчики должны следовать последовательной конвенции наименования.
naming rights
The company purchased the naming rights for the stadium.
права на наименование
Компания приобрела права на наименование стадиона.
naming process
The naming process can sometimes be complicated.
процесс наименования
Процесс наименования иногда может быть сложным.
naming dispute
The naming dispute was resolved in court.
спор о наименовании
Спор о наименовании был разрешен в суде.
naming system
The naming system for new species must be standardized.
система наименования
Система наименования новых видов должна быть стандартизирована.
naming policy
The company revised its naming policy for brand products.
политика именования
Компания пересмотрела свою политику именования брендовых продуктов.
naming opportunity
Donors were given a naming opportunity for the new library.
возможность именования
Спонсорам предоставили возможность именования для новой библиотеки.
provisionally named
The new species was provisionally named until further studies are completed.
временно названный
Новый вид был временно назван до завершения дальнейших исследований.
appositely named
The project was appositely named to reflect its goals.
уместно названный
Проект был уместно назван, чтобы отразить его цели.