en

Let through

UK
/lɛt θruː/
US
/lɛt θru/
ru

Translation let through into russian

let through
Verb
raiting
UK
/lɛt θruː/
US
/lɛt θru/
let through let through letting through
The guard will let you through the gate.
Охранник пропустит вас через ворота.
They let the ambulance through the traffic.
Они пропустили скорую помощь через пробку.

Definitions

let through
Verb
raiting
UK
/lɛt θruː/
US
/lɛt θru/
To allow someone or something to pass through a barrier or obstacle.
The security guard let through the delivery truck after checking its credentials.

Idioms and phrases

gatekeeper let through
The gatekeeper let through the visitors after checking their IDs.
вратарь пропустил
Вратарь пропустил посетителей после проверки их удостоверений.
security let through
The security let through the authorized personnel.
охрана пропустила
Охрана пропустила уполномоченный персонал.
guard let through
The guard let through the VIP guests without delay.
стражник пропустил
Стражник без задержки пропустил VIP-гостей.
customs let through
The customs let through the package after inspection.
таможня пропустила
Таможня пропустила посылку после осмотра.
bouncer let through
The bouncer let through the group after checking their tickets.
вышибала пропустил
Вышибала пропустил группу после проверки билетов.

Examples

quotes This summer, I went to visit her for two weeks, and on arrival was not let through the main barrier, and instead had to go through to another room (which I'm assuming is secondary inspection) and asked more questions, where I was eventually let though, and had an amazing two weeks before flying home.
quotes Этим летом я ездила к ней на две недели, и по приезду была не пускать через главный барьер, и вместо этого пришлось пройти в другой зал (который я предполагаю, что это вторичный осмотр) и спрашивал, где я был в конце концов, пусть хоть и были удивительные две недели перед отлетом домой.
quotes The railway lines to Tajikistan run through Uzbek territory, and now trains carrying vital goods idle for long periods at the borders; in cases of conflict, they are not let through at all.
quotes Железнодорожные магистрали, по которым поступали в Таджикистан товары, проложены через узбекскую территорию – и теперь грузы подолгу простаивают на границах, а в случаях конфликтных ситуаций и вовсе не пропускаются.
quotes Pure water will then pass the other way through the membrane in a process that is easy to visualise as "filtration" where the filter will only let through the small water molecules and retain almost all of the other molecules.
quotes Тогда чистая вода будет проходить в другом направлении через мембрану при процессе, который можно представить себе как «фильтрация», когда фильтр пропускает только маленькие молекулы воды и задерживает почти все другие молекулы.
quotes They are designed to work under a certain load and can only let through a limited number of Joules through themselves, after which they begin to fail.
quotes Они спроектированы для работы под определенной нагрузкой и могут через себя пропустить только ограниченное количество Джоулей, после чего начинают выходить из строя.
quotes Starting from 1937 the salmon is let through the lower channel of the river through ladder-type fish gate (a system of canals and wells of ladder-type, imitating the rapids.
quotes Начиная с 1937 г. пропуск сёмги в нижнем течении реки осуществляется по рыбоходу лестничного типа (системы каналов и колодцев лестничного типа, имитирующих пороги реки.

Related words