en

Kick

UK
/kɪk/
US
/kɪk/
ru

Translation kick into russian

kick
Noun
raiting
UK
/kɪk/
US
/kɪk/
He scored a goal with a powerful kick.
Он забил гол мощным ударом.
kick
Verb
raiting
UK
/kɪk/
US
/kɪk/
kicked kicked kicking
He likes to kick the ball during soccer practice.
Ему нравится пинать мяч на тренировке по футболу.
She tried to kick the door open.
Она попыталась ударить дверь, чтобы открыть её.
They decided to kick him out of the club.
Они решили выгнать его из клуба.
Additional translations

Definitions

kick
Noun
raiting
UK
/kɪk/
US
/kɪk/
A physical strike or blow with the foot.
He delivered a powerful kick to the soccer ball.
A sudden forceful jolt or thrust.
The kick of the rifle surprised him.
A burst of energy or excitement.
The coffee gave him a kick to start his day.
A sharp, spicy, or pungent flavor.
The chili added a kick to the dish.
A temporary interest or enthusiasm.
She's on a health kick and goes to the gym every day.
kick
Verb
raiting
UK
/kɪk/
US
/kɪk/
To strike or propel forcibly with the foot.
He kicked the ball into the net to score a goal.
To move or thrust the feet and legs suddenly and violently.
The horse kicked wildly when it was startled.
To express or release frustration or anger by striking out with the foot.
She kicked the door in frustration after losing her keys.
To start or initiate something, often with energy or enthusiasm.
The event will kick off with a parade at noon.
To stop or quit a habit or addiction.
He decided to kick his smoking habit for good.

Idioms and phrases

kick up (a) dust
The new policy kicked up a lot of dust among the employees.
поднять шум
Новая политика вызвала много шума среди сотрудников.
kick (someone) when (they're) down
It's not fair to kick someone when they're down.
добивать (кого-то), когда (они) в беде
Это несправедливо добивать кого-то, когда они в беде.
kick (something) into gear
We need to kick this project into gear if we want to meet the deadline.
запустить (что-то) в действие
Нам нужно запустить этот проект в действие, если мы хотим уложиться в срок.
kick (someone) to the curb
After their argument, she decided to kick him to the curb.
выгнать (кого-то), избавиться от (кого-то)
После их ссоры она решила его выгнать.
kick (something) around
We need to kick the idea around before making a decision.
обсуждать что-то
Нам нужно обсудить эту идею, прежде чем принимать решение.
kick the can down the road
The government seems to be kicking the can down the road instead of solving the problem.
откладывать решение проблемы
Похоже, правительство откладывает решение проблемы вместо того, чтобы её решить.
kick back
After a long day at work, she likes to kick back with a good book.
расслабляться
После долгого рабочего дня она любит расслабляться с хорошей книгой.
kick (something) into high gear
The team kicked the project into high gear to meet the deadline.
ускорить (что-то), перевести (что-то) на полные обороты
Команда ускорила проект, чтобы уложиться в срок.
kick up (a) fuss
If they don't give us a refund, we'll have to kick up a fuss.
устраивать скандал
Если они не вернут нам деньги, нам придется устроить скандал.
drag (someone) kicking and screaming
They had to drag him kicking and screaming to the dentist.
тащить (кого-то) против воли
Им пришлось тащить его к стоматологу против его воли.
kick (something) to the curb
He decided to kick his bad habits to the curb for a healthier lifestyle.
избавиться от (чего-то)
Он решил избавиться от своих вредных привычек ради более здорового образа жизни.
kick (someone's) ass
She kicked his ass in the competition.
надрать (кому-то) задницу
Она надрала ему задницу в соревновании.
alive and kicking
Despite the rumors, the old singer is still alive and kicking.
жив и здоров
Несмотря на слухи, старый певец все еще жив и здоров.
kick (someone's) arse
If you don't stop teasing me, I'll kick your arse.
надрать (кому-то) задницу
Если ты не перестанешь меня дразнить, я надру тебе задницу.
kick over the traces
He decided to kick over the traces and quit his job.
выйти из-под контроля
Он решил выйти из-под контроля и уволиться с работы.
kick around the house
I spent the weekend just kicking around the house.
бездельничать дома
Я провел выходные, просто бездельничая дома.
kick the habit
He finally kicked the habit of smoking.
бросить привычку
Он наконец-то бросил привычку курить.
kick the bucket
Someone kicked the bucket last night.
сыграть в ящик
Кто-то сыграл в ящик прошлой ночью.
kick (someone) in kidney
He threatened to kick the thief in the kidney if he didn't leave.
ударить (кого-то) в почку
Он пригрозил ударить вора в почку, если тот не уйдет.
kick off (one's) shoes
After a long day at work, she likes to kick off her shoes and relax.
снять (чьи-либо) туфли
После долгого рабочего дня она любит снять туфли и расслабиться.
kick off with a bang
The festival will kick off with a bang this year.
начать с размахом
Фестиваль начнется с размахом в этом году.
kick (someone) around
He felt like he was being kicked around by his boss.
плохо обращаться с кем-то
Он чувствовал, что начальник плохо с ним обращается.
kick back against (something)
The community decided to kick back against the new policy.
сопротивляться чему-то
Сообщество решило сопротивляться новой политике.
kick up a fuss
Someone always kicks up a fuss when things don't go their way.
поднимать шум
Кто-то всегда поднимает шум, когда дела идут не по их плану.
kick up (one's) heels
After the exams, they decided to kick up their heels and enjoy the weekend.
веселиться, расслабляться
После экзаменов они решили повеселиться и насладиться выходными.
kick (someone) out of the house
She kicked her brother out of the house after the argument.
выгнать (кого-то) из дома
Она выгнала брата из дома после ссоры.
kick (someone) out of school
He was kicked out of school for cheating.
исключить (кого-то) из школы
Его исключили из школы за списывание.
kick off the meeting
We will kick off the meeting at 10 AM.
начать встречу
Мы начнем встречу в 10 утра.
kick start
He gave the project a kick start.
старт с толчка
Он дал проекту старт с толчка.
kick ball
They played with a kick ball in the park.
мяч для игры в футбол
Они играли с мячом для игры в футбол в парке.
kick plate
He installed a kick plate on the door.
защитная планка
Он установил защитную планку на двери.
kick into overdrive
The project kicked into overdrive as the deadline loomed.
включиться на полную мощность
Проект включился на полную мощность по мере приближения срока.
kick up a ruckus
The kids kicked up a ruckus when they were told to go to bed.
поднять шум
Дети подняли шум, когда их попросили идти спать.
kick backside
He really needs to kick his backside into gear and start working.
дать пинка под зад
Ему действительно нужно дать пинка под зад и начать работать.
kick bollock
The accidental kick bollock left him in agony.
удар в яичко
Случайный удар в яичко оставил его в агонии.
kick off
The meeting will kick off at 10 AM.
начинать
Встреча начнется в 10 утра.
kick up dust
The car sped down the dirt road, kicking up dust behind it.
поднимать пыль
Машина мчалась по грунтовой дороге, поднимая за собой пыль.
kick in
The new law will kick in at the beginning of next year.
вступать в действие
Новый закон вступит в действие в начале следующего года.
kick out
The landlord decided to kick out the noisy tenants.
выгонять
Арендодатель решил выгнать шумных жильцов.
kick off with
The meeting will kick off with a presentation from the CEO.
начинать с
Совещание начнется с презентации генерального директора.
kick away
She managed to kick away the ball before falling.
отталкивать ногой
Она успела оттолкнуть мяч ногой перед падением.
kick (a) football
He likes to kick a football in the park on weekends.
пинать мяч
Он любит пинать мяч в парке по выходным.
kick off the project
They are ready to kick off the project next week.
начать проект
Они готовы начать проект на следующей неделе.
kick off the event
The organizers will kick off the event with a speech.
начать мероприятие
Организаторы начнут мероприятие с речи.
kick in the door
The police had to kick in the door to enter the house.
вломиться в дверь
Полиции пришлось вломиться в дверь, чтобы войти в дом.
kick back and relax
He decided to kick back and relax after a long day at work.
расслабиться и отдохнуть
Он решил расслабиться и отдохнуть после долгого рабочего дня.
get a kick out of (something)
She gets a kick out of watching old movies.
получать удовольствие от (чего-то)
Она получает удовольствие от просмотра старых фильмов.
(someone's) health kick
John is on a health kick and exercises every morning.
приступ заботы о здоровье
Джон испытывает приступ заботы о здоровье и занимается спортом каждое утро.
kick in the head
The news was like a kick in the head for him.
удар по голове
Эти новости были для него как удар по голове.
kick in the pants
The failure was a kick in the pants that motivated her to work harder.
пинок под зад
Неудача была пинком под зад, который мотивировал её работать усерднее.
kick in the teeth
Losing the job was a real kick in the teeth for him.
удар под дых
Потеря работы была настоящим ударом под дых для него.
kick off
The meeting will kick off at 10 AM.
начинать
Встреча начнется в 10 утра.
penalty kick
The referee awarded a penalty kick to the home team.
пенальти
Судья назначил пенальти в пользу домашней команды.
corner kick
The team scored from a corner kick.
угловой удар
Команда забила с углового удара.
mule kick
The cake had a flavor that hit you like a mule kick.
удар мула
Торт имел вкус, который ударял, как удар мула.
roundhouse kick
He delivered a powerful roundhouse kick to his opponent.
удар с разворота
Он нанес мощный удар с разворота своему противнику.
shin kick
The fight started with a swift shin kick.
удар в голень
Драка началась с быстрого удара в голень.
kick pleat
The kick pleat in the skirt allowed for easier movement.
разрез в складке
Разрез в складке юбки позволял легче двигаться.
squib kick
The team used a squib kick to surprise their opponents.
короткий удар в футболе
Команда использовала короткий удар, чтобы удивить соперников.
backside kick
The coach gave them a backside kick to motivate the team.
удар в зад
Тренер дал им удар в зад, чтобы мотивировать команду.

Examples

quotes It’s as if a Chinese researcher, hearing a U.S. official speaking of a need for “kick-ass weapons,” were to become confused by the term “kick-ass” and conclude that there must be a secret “kick-ass weapons” program.
quotes «Это как если бы китайский аналитик, услышав, как американский чиновник выступает за разработку “kick-ass weapon”, не знал бы слова “kick-ass” и решил, что существует секретная программа по разработке “kick-ass weapons”», – шутит один из критиков.
quotes 21 Kick Buttowski: Suburban Daredevil Kick Buttowski: Suburban Daredevil is an American animated television series created and executive produced by animator Sandro Corsaro, about a young boy named Clarence Francis "Kick" Buttowski, who aspires to become the world's greatest daredevil.
quotes Kick Buttowski: Suburban Daredevil - американский анимационный телесериал, созданный и исполнительный продюсер аниматора Сандро Корсаро, о мальчике по имени Кларенс Фрэнсис «Kick» Буттовски, который стремится стать величайшим смельчаком в мире
quotes If the ball bursts or is damaged while not in play (at a kick-off, goal kick, corner kick, direct free kick, penalty kick or ball inbound):
quotes Если мяч потеряет форму или придет в негодность, когда он не был в игре (при начальном ударе, броске от ворот, угловом ударе, штрафном или свободном ударе, пенальти или вводе мяча с боковой линии):
quotes volca kick is an analog kick generator, as stated on the manufacturer's website, but in fact the instrument is suitable not only for creating a fat kick, but for many other things.
quotes volca kick - аналоговый кик-генератор, как сказано на сайте производителя, но на деле инструмент подходит не только для создания жирной бочки, но и для многого другого.
quotes It is not difficult: you have to kick a ball and, by the way, you need two different styles, because sometimes you need to kick with right and sometimes you need to kick with left, and the one leg will be better than the other will, but you can really learn to kick with both feet.
quotes Это не трудно, просто надо бить по мячу, и вам, кстати, потребуется два разных стиля, потому что иногда надо бить левой, а иногда правой ногой, и удар одной ногой будет лучше, чем удар другой, но на самом деле вы можете научиться бить обеими ногами.

Related words