en

Indemnification

ru

Translation indemnification into russian

indemnification
Noun
raiting
The company sought indemnification for the damages caused by the supplier.
Компания потребовала возмещения убытков, причиненных поставщиком.
The contract included a clause for indemnification in case of breach.
Контракт включал пункт о компенсации в случае нарушения.
Additional translations

Definitions

indemnification
Noun
raiting
The act of compensating for loss or damage, or the state of being compensated.
The insurance policy provided indemnification for the damages caused by the storm.
A sum of money paid as compensation, especially by a company or government.
The company received an indemnification from the government for the expropriated land.
A legal exemption from the penalties or liabilities incurred by one's actions.
The contract included a clause for indemnification, protecting the contractor from certain legal claims.

Idioms and phrases

indemnification agreement
The company signed an indemnification agreement with the contractor.
соглашение о возмещении убытков
Компания подписала соглашение о возмещении убытков с подрядчиком.
indemnification clause
The contract includes an indemnification clause for both parties.
пункт о возмещении убытков
Контракт включает пункт о возмещении убытков для обеих сторон.
indemnification provision
The indemnification provision protects the company from legal liabilities.
положение о возмещении убытков
Положение о возмещении убытков защищает компанию от юридической ответственности.
indemnification obligation
The indemnification obligation was clearly defined in the contract.
обязательство по возмещению убытков
Обязательство по возмещению убытков было четко определено в контракте.
indemnification claim
The tenant filed an indemnification claim against the landlord.
требование о возмещении убытков
Арендатор подал требование о возмещении убытков против арендодателя.

Examples

quotes 57 At the end of each subsequent reporting period, the acquirer shall measure an indemnification asset that was recognised at the acquisition date on the same basis as the indemnified liability or asset, subject to any contractual limitations on its amount and, for an indemnification asset that is not subsequently measured at its fair value, management’s assessment of the collectibility of the indemnification asset.
quotes 57 В конце каждого последующего отчетного периода приобретатель должен оценить компенсирующий актив, который был признан на дату приобретения, на той же самой основе, что и компенсируемое обязательство или актив, в соответствии со всеми договорными ограничениями на его сумму, а в отношении компенсирующего актива, который впоследствии не оценивается по справедливой стоимости, - с оценкой руководством собираемости компенсирующего актива.
quotes Policy name revised to “Indemnification Statement” for easier indexing, 2/10/03 (formerly titled Indemnification of Individual Trustees, Management and Staff Personnel from Public Liability)
quotes политика имя пересмотр политики оператору «возмещение ущерба» облегчает индексирование, 2/10/03 (ранее под названием компенсации отдельных попечители, управления и персонал от гражданской ответственности)
quotes Indemnification of German citizens who before or during the war had their residence within the British Empire, and who suffered damage to life and property through measures of a Government of the Empire or as a result of pillage, riot, et cetera; indemnification of British subjects by Germany on the same basis.
quotes Возмещение германским гражданам, которые жили в Британской империи до или во время войны, ущерба, причиненного их имуществу или жизни мероприятиями правительства в империи или такими действиями, как грабеж, беспорядки и т. д. Германия обязуется на равных условиях обеспечить возмещение ущерба британским подданным.
quotes 4) confirmation of the nominee director of the transfer of the company to its real owner (Agreement for the provision of nominee services and indemnification of the nominee);
quotes 4) Подтверждение номинального директора о передаче компании её реальному владельцу (Agreement for the provision of nominee services and indemnification of the nominee).
quotes This document establishes procedure for the indemnification caused to the woods and natural objects which are in them owing to violation of the forest legislation (further - harm), including rates and technique of indemnification.
quotes Настоящий документ устанавливает порядок возмещения вреда, причиненного лесам и находящимся в них природным объектам вследствие нарушения лесного законодательства (далее - вред), включая таксы и методику возмещения вреда.

Related words