en

Inaction

ru

Translation inaction into russian

inaction
Noun
raiting
His inaction during the crisis was criticized by many.
Его бездействие во время кризиса было раскритиковано многими.
The team's passivity led to their defeat.
Пассивность команды привела к их поражению.

Definitions

inaction
Noun
raiting
Lack of action where some is expected or appropriate.
The committee's inaction on the issue led to widespread frustration among the members.
The state of being inactive; idleness.
His inaction during the crisis was criticized by many.

Idioms and phrases

consequences of inaction
The consequences of inaction in environmental policy are dire.
последствия бездействия
Последствия бездействия в экологической политике ужасны.
period of inaction
During the period of inaction, the project lost momentum.
период бездействия
В период бездействия проект потерял импульс.
cost of inaction
The cost of inaction in addressing climate change is enormous.
цена бездействия
Цена бездействия в решении проблемы изменения климата огромна.
policy of inaction
The government's policy of inaction has been criticized by many activists.
политика бездействия
Политика бездействия правительства подверглась критике со стороны многих активистов.
risk of inaction
The risk of inaction on this issue could lead to severe consequences.
риск бездействия
Риск бездействия в этом вопросе может привести к серьезным последствиям.
blameless inaction
She was considered blameless inaction during the crisis.
безупречная бездействие
Её считали безупречной бездействием во время кризиса.
helpless inaction
His helpless inaction only made the situation worse.
беспомощное бездействие
Его беспомощное бездействие только усугубило ситуацию.

Examples

quotes Thus there may be voluntariness in inaction, sometimes with exterior inaction joined to an interior act, as when one wills to remain inactive: at other times, where the inaction extends to the interior as well, as when one has no will to act.
quotes Следовательно, произвольность возможна и без действия, причем иногда без действия вовне, хотя и при наличии внутреннего акта, как, например, когда некто желает не действовать, а иногда даже без внутреннего акта, как, например, когда некто не желает действовать.
quotes 5) Inaction is inexcusable: There is no excuse for inaction.
quotes Regrets are not excuses for inaction.Сожаления не оправдание для бездействия.
quotes Specifically, Article 36 of the Federal Law "On Customs Regulation" stipulated that, in case the declarant disagreed with a decision, action or inaction by a Customs authority, the declarant could challenge any decision or action (inaction) of a customs body or its officer, if in the opinion of this person such action (inaction) or decision violated the rights or legal interests of this person or impede their realization or impose an illegitimate responsibility.
quotes В частности, статья 36 Федерального закона "О таможенном регулировании" предусматривает, что в случае несогласия декларанта с решением, действием или бездействием таможенного органа, декларант имеет право оспорить любое решение или действие (бездействие) таможенного органа или его должностного лица, если, по его мнению, данные действия (бездействие) или решение нарушают права или законные интересы декларанта, препятствуют их реализации или налагают незаконную ответственность.
quotes 121 – The love of inaction is folly and the scorn of inaction is folly; there is no inaction.
quotes Любить бездействие глупо и презирать бездействие глупо; бездействия не существует.
quotes Remind yourself that inaction has a cost and try to deprive yourself of the rewards you receive from inaction.
quotes Напомните себе, что бездействие имеет цену, и постарайтесь лишить себя вознаграждений, которые вы получаете от бездействия.

Related words