en

Forgets

UK
/fəˈɡɛt/
US
/fərˈɡɛt/
ru

Translation forgets into russian

forget
Verb
raiting
UK
/fəˈɡɛt/
US
/fərˈɡɛt/
forgot forgotten forgetting
I always forget my keys at home.
Я всегда забываю свои ключи дома.
Sometimes I forget myself and speak too loudly.
Иногда я забываюсь и говорю слишком громко.

Definitions

forget
Verb
raiting
UK
/fəˈɡɛt/
US
/fərˈɡɛt/
To fail to remember something.
I often forget where I put my keys.
To inadvertently neglect to do something.
She forgot to lock the door before leaving.
To put out of one's mind; cease to think of or consider.
He tried to forget the embarrassing incident.

Idioms and phrases

forget (someone's) roots
He moved to the city and seemed to forget his roots.
забыть (чьи-то) корни
Он переехал в город и, казалось, забыл свои корни.
forget (someone's) manners
Don't forget your manners when you meet the guests.
забыть (чьи-то) манеры
Не забывай свои манеры, когда встретишь гостей.
forget (someone's) troubles
He went on vacation to forget his troubles.
забыть (чьи-то) проблемы
Он поехал в отпуск, чтобы забыть свои проблемы.
forget (someone's) cares
After a long day at work, she likes to watch a movie to forget her cares.
забыть о (чьих-то) заботах
После долгого рабочего дня ей нравится смотреть фильм, чтобы забыть о своих заботах.
forget (someone's) sorrows
He went on a long vacation to forget his sorrows.
забыть о (чьих-то) печалях
Он отправился в долгий отпуск, чтобы забыть о своих печалях.
forget (someone's) name
I can't believe I forgot her name at the party.
забыть имя (кого-то)
Не могу поверить, что я забыл её имя на вечеринке.
forget (someone's) birthday
He felt terrible for forgetting his mother's birthday.
забыть о дне рождения (кого-то)
Он чувствовал себя ужасно, забыв о дне рождения своей матери.
forget (someone's) anniversary
I hope I never forget our wedding anniversary.
забыть об годовщине (кого-то)
Надеюсь, я никогда не забуду нашу годовщину свадьбы.
forget (someone's) face
Even after all these years, I could never forget her face.
забыть лицо (кого-то)
Даже спустя столько лет, я не мог забыть её лицо.
forget (someone's) password
I had to reset my account because I forgot my password.
забыть пароль (кого-то)
Мне пришлось сбросить настройки аккаунта, потому что я забыл свой пароль.
forgive and forget
Someone decided to forgive and forget after the argument.
простить и забыть
Кто-то решил простить и забыть после ссоры.
forget about (someone/something)
Don't forget about the meeting.
забыть о (ком-то/чем-то)
Не забудьте о встрече.
momentarily forget
He momentarily forgot his own name during the interview.
мгновенно забыть
Он мгновенно забыл своё имя во время интервью.
never forget
I will never forget the kindness you showed me.
никогда не забывать
Я никогда не забуду ту доброту, которую ты мне проявил.
elephant never forgets
People say an elephant never forgets, so I try to remember important details.
слон никогда не забывает
Говорят, слон никогда не забывает, поэтому я стараюсь запоминать важные детали.
forgetting curve
The forgetting curve shows how information is lost over time when there is no attempt to retain it.
кривая забывания
Кривая забывания показывает, как информация теряется со временем, если нет попыток её сохранить.
forgetting process
The forgetting process can be slowed down with regular review and practice.
процесс забывания
Процесс забывания можно замедлить с помощью регулярного повторения и практики.
forgetting rate
The forgetting rate can vary between individuals.
скорость забывания
Скорость забывания может варьироваться у разных людей.
forgetting impact
The forgetting impact on students can affect their exam performance.
влияние забывания
Влияние забывания на студентов может сказаться на их результатах на экзаменах.
sometimes forget
We sometimes forget the importance of relaxation.
иногда забывать
Мы иногда забываем важность расслабления.
absent-mindedly forget
She absent-mindedly forgot to close the door when leaving the house.
рассеянно забывать
Она рассеянно забыла закрыть дверь, покидая дом.
completely forgot
I completely forgot about the meeting.
совершенно забыл
Я совершенно забыл о встрече.
habitually forget
He habitually forgets his keys.
привычно забывать
Он привычно забывает свои ключи.
stupidly forgot
He stupidly forgot the meeting time.
глупо забыл
Он глупо забыл время встречи.