en

Doused

UK
/daʊst/
US
/daʊst/
ru

Translation doused into russian

douse
Verb
raiting
doused doused dousing
Firefighters douse the flames with water.
Пожарные тушат пламя водой.
He doused the campfire with a bucket of water.
Он залил костер ведром воды.
She doused the cloth in cold water.
Она погрузила ткань в холодную воду.
Additional translations

Definitions

douse
Verb
raiting
To pour a liquid over; drench.
The firefighters doused the flames with water to prevent the fire from spreading.
To extinguish a light or fire.
She quickly doused the candle before leaving the room.
To submerge in water.
He doused himself in the pool to cool off from the summer heat.

Idioms and phrases

douse the flames
Someone quickly doused the flames with water.
тушить пламя
Кто-то быстро тушил пламя водой.
douse the lights
Someone decided to douse the lights to create a more intimate atmosphere.
погасить свет
Кто-то решил погасить свет, чтобы создать более интимную атмосферу.
douse (someone's) anger
She tried to douse his anger with a calm conversation.
успокоить (чей-то) гнев
Она попыталась успокоить его гнев спокойным разговором.
douse the fire
Firefighters managed to douse the fire before it spread further.
потушить огонь
Пожарные смогли потушить огонь, прежде чем он распространился дальше.
douse (someone) in water
They decided to douse him in water as a birthday prank.
облить (кого-то) водой
Они решили облить его водой в качестве розыгрыша на день рождения.
douse the heat
He opened the windows to douse the heat in the room.
ослабить жар
Он открыл окна, чтобы ослабить жар в комнате.
douse (someone's) hopes
The news doused their hopes of a quick recovery.
разрушить (чьи-то) надежды
Новости разрушили их надежды на быстрое восстановление.

Examples

quotes The pages of history are doused in the blood of those who have died for their beliefs—real or not.
quotes Страницы истории залиты кровью тех, кто умер за свои убеждения - реальные или нет.
quotes I paid $85 to be whacked with branches and doused in ice-cold water — and it was such a strange experience that I'll never forget it.
quotes Я заплатил 85 долларов за то, чтобы меня били ветками и обливали ледяной водой, и это был такой странный опыт, что я его никогда не забуду.
quotes They didn’t bother to explain how Fuller had accidentally doused himself with gasoline after accidentally killing himself.
quotes Они не потрудились объяснить, как Фуллер случайно облил себя бензином, после того, как случайно убил себя.
quotes The fire was doused by fire tenders.
quotes Они четверо суток сражались с огнём.
quotes Finally, the doctor said, the mass of crushed body parts was doused with gasoline and set on fire” (Detroit Free Press, June 5, 1989).
quotes Наконец, сказал доктор, масса измельченных частей тела была облита бензином и подожжена» (Detroit Free Press, 5 июня 1989 г1989 г.).

Related words