en

Damnedest

UK
/ˈdæmdɪst/
US
/ˈdæmdɪst/
ru

Translation damnedest into russian

damnedest
Adjective
raiting
UK
/ˈdæmdɪst/
US
/ˈdæmdɪst/
He did the damnedest thing I've ever seen.
Он сделал чертовскую вещь, которую я когда-либо видел.
That was the damnedest performance I've ever witnessed.
Это было самое удивительное представление, которое я когда-либо видел.
damneder
Adjective
raiting
This is the damneder situation I've ever been in.
Это самая чертовски сложная ситуация, в которой я когда-либо был.
damnedest
Noun
raiting
UK
/ˈdæmdɪst/
US
/ˈdæmdɪst/
She put in her damnedest to win the competition.
Она приложила все усилия, чтобы выиграть соревнование.

Definitions

damnedest
Adjective
raiting
UK
/ˈdæmdɪst/
US
/ˈdæmdɪst/
Used to emphasize the extreme or remarkable nature of something.
She did the damnedest thing by climbing the mountain in just one day.
damneder
Adjective
raiting
More damnable or detestable.
Of all the excuses I've heard, that was the damneder one.
damnedest
Noun
raiting
UK
/ˈdæmdɪst/
US
/ˈdæmdɪst/
The utmost effort or the best one can do.
He did his damnedest to finish the project on time.

Idioms and phrases

do (someone's) damnedest
She did her damnedest to finish the project on time.
делать всё возможное
Она сделала всё возможное, чтобы закончить проект вовремя.
try damnedest
I'll try my damnedest to finish this project on time.
попробовать изо всех сил
Я попробую изо всех сил закончить этот проект вовремя.
give damnedest effort
She gave her damnedest effort to win the race.
приложить максимальные усилия
Она приложила максимальные усилия, чтобы выиграть гонку.
make damnedest attempt
He made a damnedest attempt to fix the problem.
сделать отчаянную попытку
Он сделал отчаянную попытку исправить проблему.
do damnedest job
They did a damnedest job on the renovation.
сделать работу наилучшим образом
Они сделали работу наилучшим образом при ремонте.
show damnedest determination
Despite the challenges, she showed her damnedest determination.
проявить невероятную решимость
Несмотря на трудности, она проявила невероятную решимость.
do (someone's) damnedest
She did her damnedest to finish the project on time.
делать всё возможное
Она сделала всё возможное, чтобы закончить проект вовремя.
try (someone's) damnedest
She tried her damnedest to win the competition.
попытаться изо всех сил
Она попыталась изо всех сил выиграть соревнование.
give (someone's) damnedest
They gave their damnedest in the final match.
выдать все возможное
Они выдали все возможное в финальном матче.
pull (someone's) damnedest
The team pulled their damnedest to secure a victory.
постараться изо всех сил
Команда постаралась изо всех сил, чтобы обеспечить победу.
make (someone's) damnedest
He made his damnedest effort to solve the problem.
сделать все возможное
Он сделал все возможное, чтобы решить проблему.

Examples

quotes And our leaders and many of our citizens have done their damnedest to undo and undermine all those original hopes and promises.
quotes И наши лидеры и многие наши граждане сделали все возможное, чтобы разрушить и подорвать все эти первоначальные надежды и обещания.
quotes “This man who is a former KGB agent, has never been a friend of the United States, invaded our allies, threatens us around the world, and tries his damnedest to undermine our elections.
quotes Этот человек, который является бывшим агентом КГБ, никогда не был другом Соединенных Штатов, вторгся на территорию наших союзников, угрожает нам по всему миру и пытается сделать все возможное, чтобы подорвать наши выборы.
quotes [Biologists can ask the damnedest questions!]
quotes (Биологи могут задавать чертовски сложные вопросы!)
quotes See the camera tries its damnedest to use ISO 100-200 more or less all of the time - even in situations when it simply shouldn't.
quotes Видите, камера старается изо всех сил использовать ISO 100-200 более или менее постоянно - даже в ситуациях, когда это просто не нужно.
quotes Lifton: Most of them will do their damnedest to bring it out of the ground and see themselves as even doing good in the process by creating jobs and by enhancing the economies of the developing world and other such rationalizations, yes.
quotes Лифтона: Большинство из них сделают все возможное, чтобы вывести его из-под контроля и убедиться в том, что они даже приносят пользу в этом процессе, создавая рабочие места и увеличивая экономику развивающихся стран и другие подобные рационализации, да.

Related words