en

Bemoan

UK
/bɪˈməʊn/
US
/bɪˈmoʊn/
ru

Translation bemoan into russian

bemoan
Verb
raiting
UK
/bɪˈməʊn/
US
/bɪˈmoʊn/
bemoaned bemoaned bemoaning
She would often bemoan the loss of her childhood home.
Она часто оплакивала потерю своего детского дома.
He would bemoan the lack of opportunities in his field.
Он сетовал на отсутствие возможностей в своей области.
They bemoaned the poor service at the restaurant.
Они жаловались на плохое обслуживание в ресторане.
Additional translations

Definitions

bemoan
Verb
raiting
UK
/bɪˈməʊn/
US
/bɪˈmoʊn/
To express distress or grief over something.
She bemoaned the loss of her favorite necklace.
To complain or lament about something.
He often bemoans the lack of good coffee shops in his neighborhood.

Idioms and phrases

bemoan fate
He would often bemoan his fate in life.
сетовать на судьбу
Он часто сетовал на свою судьбу в жизни.
bemoan loss
They bemoan the loss of their favorite teacher.
оплакивать потерю
Они оплакивают потерю своего любимого учителя.
bemoan lack
She tends to bemoan the lack of opportunities.
сетовать на отсутствие
Она склонна сетовать на отсутствие возможностей.
bemoan situation
Many residents bemoan the situation in the city.
сетовать на ситуацию
Многие жители сетуют на ситуацию в городе.
bemoan condition
He continued to bemoan his poor condition.
сетовать на состояние
Он продолжал сетовать на своё плохое состояние.

Examples

quotes Many leftist liberals (like Habermas) who bemoan the ongoing decline of the EU seem to idealize its past: The “democratic” EU the loss of which they bemoan never existed.
quotes Многие левые либералы (подобные Хабермасу), оплакивающие происходящий упадок ЕС, кажется, идеализируют его прошлое: тот «демократический» ЕС, утрату которого они оплакивают, никогда не существовал.
quotes “Perhaps the merchants of the [Palestinian] cause will manage to torpedo the Deal of the Century, and, as we today bemoan the [missed opportunity of the] Arab peace initiative, we will tomorrow bemoan the Deal of the Century – while the Palestinians, unfortunately, descend towards the fate of the [American] Indians…”
quotes «Возможно, торговцам [палестинского] дела удастся сорвать сделку века, и, поскольку мы сегодня оплакиваем [упущенную возможность] арабской мирной инициативы, завтра мы будем оплакивать сделку века, а палестинцы, к сожалению, идут навстречу судьбе [американских] индейцев…".
quotes “Perhaps the merchants of the [Palestinian] cause will manage to torpedo the deal of the century, and, as we today bemoan the [missed opportunity of the] Arab peace initiative, we will tomorrow bemoan the deal of the century—while the Palestinians, unfortunately, descend towards the fate of the [American] Indians….”
quotes «Возможно, торговцам [палестинского] дела удастся сорвать сделку века, и, поскольку мы сегодня оплакиваем [упущенную возможность] арабской мирной инициативы, завтра мы будем оплакивать сделку века, а палестинцы, к сожалению, идут навстречу судьбе [американских] индейцев…".
quotes "Perhaps the merchants of the [Palestinian] cause will manage to torpedo the Deal of the Century, and, as we today bemoan the [missed opportunity of the] Arab peace initiative, we will tomorrow bemoan the Deal of the Century – while the Palestinians, unfortunately, descend towards the fate of the [American] Indians..."[7]
quotes «Возможно, торговцам [палестинского] дела удастся сорвать сделку века, и, поскольку мы сегодня оплакиваем [упущенную возможность] арабской мирной инициативы, завтра мы будем оплакивать сделку века, а палестинцы, к сожалению, идут навстречу судьбе [американских] индейцев…".
quotes He goes on to bemoan the fact that, “of the three key players, however, only China delivered this outcome.
quotes Он продолжает жалеть о том, что “из трех ключевых игроков, однако, только Китай добился этого результата.

Related words