Barn-door-like
Translation of "barn-door-like" into Russian
barn-door-like
AdjectiveUK
/ˈbɑːn dɔː ˌlaɪk/
US
/ˈbɑrn dɔr ˌlaɪk/
UK
/ˈbɑːn dɔː ˌlaɪk/
US
/ˈbɑrn dɔr ˌlaɪk/
UK
/ˈbɑːn dɔː ˌlaɪk/
US
/ˈbɑrn dɔr ˌlaɪk/
амбароподобный
О внешнем виде, размере или грубоватой сельской стилистике; книжное, калькированное. The old cabinet had a barn-door-like front with rough wooden panels.
У старого шкафа был амбароподобный фасад с грубыми деревянными панелями.
Definitions
barn-door-like
AdjectiveUK
/ˈbɑːn dɔː ˌlaɪk/
US
/ˈbɑrn dɔr ˌlaɪk/
UK
/ˈbɑːn dɔː ˌlaɪk/
US
/ˈbɑrn dɔr ˌlaɪk/
UK
/ˈbɑːn dɔː ˌlaɪk/
US
/ˈbɑrn dɔr ˌlaɪk/
resembling a barn door in appearance, size, shape, or general style
The old cabinet had a barn-door-like front with rough wooden panels.
Idioms and phrases
barn-door-like mistake
It was a barn-door-like mistake that everyone noticed immediately.
вопиющая ошибка
Это была вопиющая ошибка, которую все заметили сразу.
barn-door-like error
The report contained a barn-door-like error in the final paragraph.
грубая, очевидная ошибка
Отчёт содержал грубую, очевидную ошибку в последнем абзаце.
barn-door-like flaw
The plan had a barn-door-like flaw that made it hard to defend.
вопиющий недостаток
План имел вопиющий недостаток, из-за которого его было трудно защищать.
barn-door-like clue
The missing key was a barn-door-like clue that pointed to the culprit.
очевидная улика
Пропавший ключ был очевидной уликой, указывающей на виновного.
barn-door-like gap
There was a barn-door-like gap in the wall after the storm.
проем, похожий на дверь сарая
В стене после шторма образовался проем, похожий на дверь сарая.
barn-door-like opening
The cave entrance was a barn-door-like opening in the cliff.
проём, похожий на дверь сарая
Вход в пещеру был проёмом в скале, похожим на дверь сарая.
barn-door-like sign
Her sudden silence was a barn-door-like sign that something was wrong.
очевидный признак
Её внезапное молчание было очевидным признаком того, что что-то не в порядке.
barn-door-like evidence
The evidence was barn-door-like and impossible to ignore.
доказательства, очевидные как белый день
Доказательства, очевидные как белый день, было невозможно игнорировать.
barn-door-like proportions
The problem had grown to barn-door-like proportions by the end of the week.
огромных масштабов
К концу недели проблема выросла до огромных масштабов.
barn-door-like size
The machine was built with barn-door-like size and seemed far too large for the room.
размером, как дверь сарая
Машина была изготовлена размером, как дверь сарая, и казалась явно слишком большой для комнаты.