ru

Учредитель

en

Translation учредитель into english

учредитель
Noun
raiting
Учредитель компании принял важное решение.
The founder of the company made an important decision.
Учредитель подписал все необходимые документы.
The incorporator signed all the necessary documents.
Additional translations

Definitions

учредитель
Noun
raiting
Лицо или организация, создающие предприятие, учреждение или организацию, вкладывающие в это дело средства и несущие ответственность за его деятельность.
Учредитель компании принял решение о расширении бизнеса.

Idioms and phrases

основной учредитель
В компании есть основной учредитель, который принимает все важные решения.
main founder
In the company, there is a main founder who makes all the important decisions.
право учредителя
Право учредителя позволяет ему вносить изменения в устав.
founder's right
The founder's right allows him to make changes to the charter.
доля учредителя
Он продал свою долю учредителя за значительную сумму.
founder's share
He sold his founder's share for a substantial amount.
обязанности учредителя
Обязанности учредителя включают в себя контроль за финансовой отчетностью.
founder's duties
The founder's duties include overseeing the financial reporting.
решение учредителя
Решение учредителя привело к быстрому росту компании.
founder's decision
The founder's decision led to the rapid growth of the company.

Examples

quotes При открытии статуса Limited irketi, возможен как один учредитель, так и два, причем второй учредитель также может быть иностранцем или гражданином Турции.
quotes When one registers the Limited irketi status, one or two founders are possible, where the second founder can also be a foreigner or a citizen of Turkey.
quotes Это — член-учредитель того, что является теперь Европейским союзом, подписав Соглашение относительно Рима в 1957, и это — член-учредитель Организации Североатлантического договора (НАТО).
quotes It is a founding member of what is now the European Union, having signed the Treaty of Rome in 1957, and it is a founding member of the North Atlantic Treaty Organization (NATO ).
quotes Обычно учредитель фонда должен внести минимальный вклад в размере 10 000 долларов, в то время как учредитель доверительного управления может внести в траст активы на любую сумму по своему усмотрению.
quotes Typically, the founder of the fund must make a minimum contribution of $ 10,000, while the founder of trust management may make assets in the trust for any amount at his discretion.
quotes Учредитель не должен быть постоянным резидентом Кипра (Кипрская международная бизнес-компания, однако, должна быть резидентм как учредитель), должен быть совершеннолетним и в здравом уме в соответствии с законодательством его / ее места жительства.
quotes The settlor must not be a permanent resident of Cyprus (a Cyprus International Business Company however will be eligible as a settlor) and he must be of full age and sound mind under the law of his/her domicile.
quotes Согласно записям государственного департамента корпораций штата Флорида в марте 2016 года с разницей всего в несколько дней по адресу 15901 Collins Avenue Unit 2903 было зарегистрировано сразу две компании: SRB Marketing Inc (учредитель и президент — Инна Барухина) и Sem Plus Inc (учредитель и президент — Семен Барухин).
quotes According to the records of the Florida State Department of Corporations in March 2016, with a difference of just a few days at the address: 15901 Collins Avenue Unit 2903 - two companies were registered at once: SRB Marketing Inc (the founder and president is Inna Barukhina) and Sem plus inc (founder and president is Semen Barukhin).

Related words