ru

Упразднять

en

Translation упразднять into english

упразднять
Verb
raiting
упразднял
Правительство решило упразднять старые законы.
The government decided to abolish old laws.
Компания планирует упразднять неэффективные процессы.
The company plans to eliminate inefficient processes.
Они собираются упразднять комитет.
They are going to disband the committee.
Additional translations

Definitions

упразднять
Verb
raiting
Ликвидировать, отменять что-либо, признавая ненужным или устаревшим.
Правительство решило упразднять некоторые устаревшие законы.

Idioms and phrases

упразднять должность
Руководство решило упразднять должность, поскольку она больше не нужна.
to abolish a position
The management decided to abolish the position as it is no longer needed.
упразднять закон
Парламент может упразднять закон, если он противоречит конституции.
to repeal a law
The parliament can repeal a law if it contradicts the constitution.
упразднять институт
Из-за недостатка финансирования пришлось упразднять институт.
to dissolve an institute
Due to lack of funding, it was necessary to dissolve the institute.
упразднять комиссию
После завершения проекта было решено упразднять комиссию.
to disband a committee
After the completion of the project, it was decided to disband the committee.
упразднять привилегии
Было предложено упразднять привилегии, чтобы обеспечить равенство для всех.
to abolish privileges
It was proposed to abolish privileges to ensure equality for all.

Examples

quotes Упразднять или не упразднять?
quotes To abolish or not to abolish?
quotes Целиком изъять Статьи 54 и 55, касающиеся Вице–президента Республики Абхазия, поскольку данную должность надо упразднять (для Республики Абхазия более чем достаточно Президента и Премьер–министра).
quotes Delete Article 54 and 55, concerning the Vice-President of the Republic of Abkhazia, because this position should be abolished (President and Prime Minister are more than enough for the Republic of Abkhazia).
quotes Когда Китай начнет упразднять свои долговые стимулы (или они потеряют свою эффективность), он уберет ключевую подпорку глобального экономического роста.
quotes When China starts to remove its debt-stimulus (or it becomes ineffective), it will take away a key support for global growth.
quotes Проблема здесь не в выводе Капуто: если удастся достигнуть всего этого в рамках капитализма, то зачем его упразднять?
quotes The problem here is not Caputo’s conclusion: if one could achieve all that within capitalism, why not stay there?
quotes Соглашение предусматривает, что Япония начнет постепенно упразднять почти 40% тарифы на австралийский экспорт говядины.
quotes The deal calls for Japan to gradually phase out its nearly 40 per cent tariffs on Australian exports of beef.

Related words