ru

Спектакли

en

Translation спектакли into english

спектакль
Noun
raiting
Вчера мы ходили на спектакль в театр.
Yesterday we went to a performance at the theater.
Спектакль был очень интересным и захватывающим.
The play was very interesting and exciting.
Этот спектакль был лучшим шоу, которое я когда-либо видел.
This performance was the best show I have ever seen.
Additional translations

Definitions

спектакль
Noun
raiting
Театральное представление, постановка пьесы на сцене.
Вчера мы ходили на спектакль в местный театр.

Idioms and phrases

премьера спектакля
Премьера спектакля состоялась в пятницу.
premiere of the play
The premiere of the play took place on Friday.
спектакль бродвея
Вчера мы были на спектакле Бродвея.
Broadway play
Yesterday we went to a Broadway play.
завораживающий спектакль
Завораживающий спектакль оставил незабываемые впечатления.
enchanting performance
The enchanting performance left unforgettable impressions.
ставить спектакль
Режиссёр решил поставить новый спектакль в театре.
stage a play
The director decided to stage a new play at the theater.
смотреть спектакль
Они пошли в театр, чтобы смотреть спектакль.
watch a play
They went to the theater to watch a play.
великолепный спектакль
Мы посмотрели великолепный спектакль в театре.
magnificent performance
We watched a magnificent performance at the theater.
успех спектакля
Успех спектакля превзошел все ожидания.
success of the play
The success of the play exceeded all expectations.
декорации спектакля
Декорации спектакля были великолепны.
set design of the play
The set design of the play was magnificent.
герой спектакля
Герой спектакля привлёк внимание публики.
hero of the play
The hero of the play attracted the audience's attention.
режиссёр спектакля
Режиссёр спектакля получил награду за лучшую постановку.
director of the play
The director of the play received an award for the best production.

Examples

quotes В репертуаре юбилейного театра есть спектакли, которые на протяжении многих лет имеют большой успех у зрителя, например спектакль-долгожитель «Бука» по пьесе М. Супонина, не сходящий со сцены вот уже 28 лет, спектакли «Клочки по закоулочкам», «Три поросенка» и другие, спектакли для детей по русской и зарубежной классике, а также спектакли для взрослой публики.
quotes In the repertoire of the anniversary theater there are performances that over the years have been a great success for the viewer, for example, the performance of the long-lived Buka based on the play by M. Suponin, who has been on the stage for 28 years, plays “The Scraps on the Scatter”, “Three Little Pigs “And others, performances for children in Russian and foreign classics, as well as performances for the adult public.
quotes Он способен создавать спектакли, продюсировать спектакли, придумывать новый тип театра, … и все это он может делать одновременно.
quotes He’s capable of creating shows, producing shows, imagining a new kind of theatre… and he does it all together at the same time.
quotes Впрочем, спектакли на проспекте ставятся отнюдь не только музыкальные; на многочисленных театральных площадках идут и вполне серьезные драматические спектакли – от Шекспира до Чехова.
quotes However, the performances on the avenue are not only musical; on quite a number of theatrical stages there are also quite serious dramatic performances – from Shakespeare to Chekhov.
quotes Репертуар российских балетных театров – прежде всего, лучшие спектакли XIX и XX веков, к которым в последние годы добавились многие экспериментальные спектакли современного танца.
quotes The repertoire of Russian ballet theaters is, first of all, the best performances of the XIX and XX centuries, to which in recent years many experimental performances of modern dance have been added.
quotes Поймайте постановочные оперные спектакли Верди, Пуччини, Моцарта или Вагнера - только не задерживайтесь слишком долго, спектакли быстро распродаются!
quotes Catch a staged opera performance by Verdi, Puccini, Mozart, or Wagner – just don't delay for too long, performances sell out quickly!

Related words