ru

Сверять

en

Translation сверять into english

сверять
Verb
raiting
сверял
Я всегда сверяю данные перед отправкой отчета.
I always verify the data before sending the report.
Пожалуйста, сверяй информацию с оригиналом.
Please check the information against the original.
Он сверяет свои записи с записями коллег.
He compares his notes with his colleagues' notes.
Additional translations

Definitions

сверять
Verb
raiting
Сравнивать что-либо с чем-либо для проверки правильности, точности, соответствия.
Он начал сверять данные в отчёте с оригинальными записями.
Проверять что-либо по какому-либо образцу, эталону.
Учитель попросил сверять ответы с ключами, чтобы избежать ошибок.

Idioms and phrases

сверять данные
Он должен был сверять данные каждый день.
verify data
He had to verify the data every day.
сверять часы
Давайте сверять часы перед встречей.
synchronize watches
Let's synchronize our watches before the meeting.
сверять информацию
Важно сверять информацию перед публикацией.
verify information
It's important to verify information before publication.
сверять списки
Учитель начал сверять списки учеников.
check lists
The teacher began to check the lists of students.
сверять показания
Инженер отправился сверять показания приборов.
verify readings
The engineer went to verify the readings of the instruments.

Examples

quotes Каяться же в убийстве гражданских лиц не надо, потому что… Да, разумеется, потому, что мы должны и сейчас, в 2008 году, сверять свои слова с делами доктора Геббельса:
quotes There is no need to repent the murders of the civilians because… Yes, certainly, because we must now, in 2008, check our words with the deals of Doctor Goebbels:
quotes Ей постоянно нужна поддержка, потому что она в жизни должна на кого-то ориентироваться, по кому-то сверять свои действия и решения.
quotes She constantly needs support because in life she should focus herself on someone, someone to verify her actions and decisions.
quotes Он склонен тщательно обдумывать даже то, что уже совершил, и сверять со своим кодексом правил.
quotes He is inclined to carefully consider even what he has already done, and check with his code of rules.
quotes Однако выше 0,1 мегапаскаля не существует другого первичного метода, который помогал бы сверять показания и искать источники систематических ошибок, что необходимо для расширения охватываемого диапазона.
quotes However, above 0.1 megapascal, there is no other primary method that would help to verify readings and look for sources of systematic errors, which is necessary to expand the range covered.
quotes Спустя много лет историки будут сверять и записывать то, что я сейчас не могу объяснить.
quotes Many years from now, historians will verify and record what I cannot explain at this time.

Related words