ru

Проливаться

en

Translation проливаться into english

проливаться
Verb
raiting
проливался проливалась проливалось проливались
Вода проливается из стакана.
Water spills from the glass.
Свет проливается через окно.
Light pours out through the window.
Additional translations

Definitions

проливаться
Verb
raiting
Течь, вытекать из чего-либо, расплёскиваться.
Вода проливается из ведра на пол.
Распространяться, разливаться (о свете, звуках и т.п.).
Свет проливается через окно в комнату.
Проникать, просачиваться (о чувствах, эмоциях и т.п.).
Радость проливается в её голосе.

Idioms and phrases

слёзы проливаются
Слёзы проливаются, когда он смотрит грустный фильм.
tears are shed
Tears are shed when he watches a sad movie.
вода проливается
Вода проливается из стакана на стол.
water spills
Water spills from the glass onto the table.
свет проливается
Свет проливается из окна в комнату.
light spills
Light spills from the window into the room.
кровь проливается
Кровь проливается на поле боя.
blood is shed
Blood is shed on the battlefield.
краска проливается
Краска проливается на пол, оставляя пятна.
paint spills
Paint spills on the floor, leaving stains.

Examples

quotes Но прежде чем делать «очевидный вывод», следует разобраться, по какой причине вооружаются государства региона, ради чего может проливаться кровь к середине XXI столетия.
quotes But before making an "obvious conclusion", one should understand why the states of the region are arming, for which blood can be shed by the middle of the 21st century.
quotes Но во время проведения экспериментов будут возникать все новые и новые подробности, а на свет будут проливаться настоящие секреты того, для чего по-настоящему нужно это биологическое оружие.
quotes But during the experiments will arise more and more details, and the light will be shed real secrets of what really need this biological weapon.
quotes На их планы начинает проливаться свет в целях спасения человечества, ибо мы тоже планировали будущее, и оно очень отличается от того, которое планировали в Риме.
quotes The light is about to unveil its plans to rescue humanity; for we, too, have been planning the future, and it is a very different one from the one envisaged by Rome.
quotes Но кровь и слёзы только начали проливаться, так как ООП возрождалась на последнем издыхании и строила свою террористическую инфраструктуру внутри границ Израиля.
quotes But the blood and tears had only begun, as a PLO on its last legs was revived and built its terrorist infrastructure inside Israel's borders.
quotes "Эта решающая борьба вначале будет вестись с помощью избирательных бюллетеней, но это не может продолжаться бесконечно, так как история учит нас, что в битве должна проливаться кровь и должно ломаться железо.
quotes "This fateful struggle will first be taken up with the ballot, but this cannot continue indefinitely, for history has taught us that in a battle, blood must be shed, and iron broken.

Related words