ru

Панегирик

en

Translation панегирик into english

панегирик
Noun
raiting
Он написал панегирик в честь великого лидера.
He wrote a panegyric in honor of the great leader.
Additional translations

Definitions

панегирик
Noun
raiting
Преувеличенная похвала, чрезмерное восхваление.
Его статья была скорее панегириком, чем объективным анализом.

Idioms and phrases

писать панегирик
Он решил написать панегирик в честь юбилея профессора.
to write a panegyric
He decided to write a panegyric in honor of the professor's anniversary.
читать панегирик
На церемонии было принято читать панегирик знаменитым ученым.
to read a panegyric
At the ceremony, it was customary to read a panegyric to famous scientists.
произносить панегирик
Он произнес панегирик в честь выдающегося писателя.
to deliver a panegyric
He delivered a panegyric in honor of the outstanding writer.
составить панегирик
Ему поручили составить панегирик на юбилей компании.
to compose a panegyric
He was tasked with composing a panegyric for the company anniversary.
панегирик (кому-то)
Панегирик президенту прозвучал на торжественном обеде.
a panegyric (to someone)
A panegyric to the president was delivered at the formal dinner.

Examples

quotes Эта работа была наиболее несправедливо обвиняют, со времен Сократа вниз, потому что это панегирик, а не история.
quotes This work has been most unjustly blamed, from the time of Socrates downwards, because it is a panegyric rather than a history.
quotes Панегирик Святой Варвары, в то время принимаются как подлинные по Lequien, отвергается многими другими.
quotes The panegyric of St. Barbara, while accepted as genuine by Lequien, is rejected by many others.
quotes Полным переводом мог стать бы только идеологический перевод, в котором слова Джефферсона превратились бы в панегирик абсолютной власти.
quotes A full translation could only be an ideological translation, whereby Jefferson’s words would be changed into a panegyric on absolute government.
quotes Напишите панегирик, как будто вы умерли сегодня
quotes Write your own obituary as if you had died today.
quotes Разница в литературной форме между 1-3:8, с одной стороны, и 3:9-5, это действительно очень большой, и, в совокупности с резким образом, в которых панегирик по Мудрость вводится на 3:9, предлагает разница в отношении происхождения.
quotes The difference in literary form between 1-3:8, on the one hand and 3:9-5, is very great indeed, and, taken together with the abrupt manner in which the panegyric on Wisdom is introduced at 3:9, suggests a difference with respect to origin.

Related words