ru

Отворот

en

Translation отворот into english

отворот
Noun
raiting
Он поправил отворот своего пиджака.
He adjusted the lapel of his jacket.
Отворот дороги был очень резким.
The turn of the road was very sharp.
Additional translations

Definitions

отворот
Noun
raiting
Часть одежды, загнутая наружу, например, на воротнике или манжете.
На его пальто был широкий отворот, который придавал ему элегантный вид.
Действие по отвороту, то есть открытию чего-либо, например, двери или окна.
Отворот двери сопровождался скрипом, который разбудил всех в доме.

Idioms and phrases

отворот воротника
Он поправил отворот воротника перед зеркалом.
collar lapel
He adjusted the collar lapel in front of the mirror.
отворот рукава
Она аккуратно зашила отворот рукава.
sleeve cuff
She neatly sewed the sleeve cuff.
отворот пальто
На отвороте пальто была пришита красивая брошь.
coat lapel
A beautiful brooch was pinned on the coat lapel.
отворот штанов
Мальчик испачкал отворот штанов в грязи.
trouser cuff
The boy got the trouser cuff dirty in the mud.
отворот юбки
Мама подшила отворот юбки.
skirt hem/cuff
Mom hemmed the skirt cuff.

Examples

quotes Здесь присутствуют стандартные, такие как заморозка цепочка, обратный отворот, что даст возможность выиграть время и оценить ситуацию без критичной спешки.
quotes Here there are standard, such as freezing the chain, reverse the lapel, which will give the opportunity to gain time and assess the situation without critical haste.
quotes Следует помнить, что только в случае, если вы можете простить свою жену, можно использовать отворот жены от любовника.
quotes It should be remembered that only if you can completely forgive your wife, you can use the back of his wife from her lover.
quotes США, конечно, будут всячески давить на Италию, чтобы она дала отворот поворот Пекину.
quotes The United States, of course, will put pressure on Italy in every possible way so that it turns the gates to Beijing.
quotes Сейчас, более чем когда-либо, он, казалось, видел себя реинкарнацией Наполеона Бонапарта, демонстративно засунув руку за отворот военного покроя пальто.
quotes Now more than ever he seemed to see himself as the reincarnation of Napoleon Bonaparte, ostentatiously tucking his hand into his military-style greatcoat.
quotes Сейчас, более чем когда-либо, он, казалось, видел себя реинкарнацией Наполеона Бонапарта, демонстративно засунув руку за отворот пальто военного покроя.
quotes Now more than ever he seemed to see himself as the reincarnation of Napoleon Bonaparte, ostentatiously tucking his hand into his military-style greatcoat.

Related words