ru

Набрести

en

Translation набрести into english

набрести
Verb
raiting
набрел
Я случайно набрёл на старую книгу в библиотеке.
I accidentally stumbled upon an old book in the library.
Он набрёл на интересную статью в журнале.
He came across an interesting article in the magazine.
Additional translations

Definitions

набрести
Verb
raiting
Случайно наткнуться на что-либо, обнаружить что-то неожиданно.
Во время прогулки по лесу он набредил на старую заброшенную хижину.

Idioms and phrases

набрести на клад
Он случайно набредил на клад в лесу.
stumble upon a treasure
He accidentally stumbled upon a treasure in the forest.
набрести на идею
Она набредила на идею во время прогулки.
stumble upon an idea
She stumbled upon an idea during a walk.
набрести на решение
Мы набредили на решение после долгих обсуждений.
stumble upon a solution
We stumbled upon a solution after long discussions.
набрести на следы
Охотник набредил на следы медведя.
stumble upon tracks
The hunter stumbled upon bear tracks.
набрести на воспоминания
Он набредил на старые воспоминания в своем дневнике.
stumble upon memories
He stumbled upon old memories in his diary.

Examples

quotes Между тем историк религии почитает своим долгом освоить как можно большее число разных религий, особенно архаических и первобытных, где у него есть возможность набрести на некоторые религиозные институты еще на их ранней стадии.
quotes But the historian of religions aims to familiarize himself with the greatest possible number of religions, especially with archaic and primitive religions, where he has a chance to encounter certain religious institutions still in their elementary stages.
quotes Так у вас будет гораздо больше шансов набрести на правильный ответ, чем просто уцепившись за первую попавшуюся теорию, которая кажется вам удачной.
quotes Going that way, you’ll have much more chances to come to the correct answer than if you’d just caught up with the first theory that seems to look good.
quotes Ещё одно оригинальное строение, уцелевшее в войну, на которое мне удалось случайно набрести - остатки римской крепостной стены со сторожевой башней.
quotes Another original structure, survived in the war, which I managed to accidentally come across - the remains of the Roman fortress wall with a watchtower.
quotes Фигурально выражаясь, Вы – не счастливчик, которому выпала удача случайно набрести на золотую россыпь.
quotes Figuratively speaking, you are not the lucky one who was fortunate enough to come across a gold mine by chance.
quotes До сих пор здесь можно набрести на дома наших купцов, увидеть русские пушки, зайти в православный храм.
quotes Still here you can discover the home of our merchants, to see Russian guns, go to an Orthodox Church.

Related words