ru

Даровать

en

Translation даровать into english

даровать
Verb
raiting
даровал даровал даровал даровал даровали даровали даровали
Он решил даровать ей прощение.
He decided to grant her forgiveness.
Король может даровать титул.
The king can bestow a title.
Бог может даровать мудрость.
God can give wisdom.
Additional translations

Definitions

даровать
Verb
raiting
Передать кому-либо в дар, подарить что-либо.
Царь решил даровать ему поместье за верную службу.
Предоставить, дать что-либо, обычно в торжественной обстановке.
Президент решил даровать гражданство выдающемуся ученому.

Idioms and phrases

даровать свободу
Правитель решил даровать свободу заключённым.
grant freedom
The ruler decided to grant freedom to the prisoners.
даровать жизнь
Её молитвы были услышаны, и ей даровали жизнь.
grant life
Her prayers were heard, and she was granted life.
даровать прощение
Священник даровал прощение всем собравшимся.
to grant forgiveness
The priest granted forgiveness to all who gathered.
даровать благословение
Священник пришёл, чтобы даровать благословение новобрачным.
grant blessing
The priest came to grant a blessing to the newlyweds.
даровать награду
Его трудолюбие и усердие были замечены, и ему даровали награду.
grant a reward
His hard work and diligence were noticed, and he was granted a reward.

Examples

quotes Сен-Жермен готов даровать нам Золотой Век, ибо благоволение отца Золотого Века - даровать нам свое царство.
quotes Saint Germain is ready to give us the Golden Age, for as the father of the Golden Age, it is his good pleasure to give us his kingdom.
quotes Лино Лубен Перес, журналист Агентства национальной информации, в своей статье от 1 декабря 2010 года, процитировал фразу, произнесенную мной 2 января 1966 года на акте в ознаменование седьмой годовщины Революции: Вьетнаму «мы готовы даровать не только наш сахар, мы готовы даровать ему нашу кровь, которая стоит гораздо больше, чем сахар!»
quotes Lino Luben Pérez, an AIN journalist, quoted in an article published December 1, 2010, the words stated on January 2, 1988 at the event for the seventh anniversary of the Revolution: "We are prepared to give Vietnam not only our sugar, but our blood, which is worth far more than sugar!"
quotes Просим Всевышнего даровать им Свою милость и терпение, и молим Его помиловать души усопших и даровать им Свою награду.
quotes We ask God to have mercy on them and give them the opportunity to come to repentance."
quotes Конечно, палестинцы не ждут, когда «Израиль» соблаговолит «даровать им» собственное государство, ибо он не может даровать то, что ему не принадлежит.
quotes Palestinians are, of course, not waiting for Israel to deign "to give them" their state - something that is not theirs to give.
quotes Все, что было необходимо сделать Богу, это то, что он должен был даровать человеку свободу воли и выбор, после чего было достаточно даровать человеку разум для руководства, чтобы он смог обнаружить божественное откровение и законы природы, а объединив разум со свободным выбором, достигнуть спасения.
quotes All that was necessary for God to do was that He should have bestowed upon man free‑will and choice, and after that it was sufficient to bestow reason for his guidance to discover divine revelation and the laws of nature, and combining reason with choice, attain salvation.

Related words