ru

Гладко

en

Translation гладко into english

гладкий
Adjective
raiting
У него был гладкий голос.
He had a smooth voice.
Её волосы были гладкими и блестящими.
Her hair was sleek and shiny.
Гладкая поверхность стола отражала свет.
The glossy surface of the table reflected the light.
Её платье было из гладкой шелковистой ткани.
Her dress was made of smooth silky fabric.
Additional translations

Definitions

гладкий
Adjective
raiting
Имеющий ровную, без шероховатостей поверхность.
Стол был настолько гладкий, что на нем не оставалось ни единой царапины.
Обладающий мягкостью и приятностью на ощупь.
Ее волосы были такие гладкие, что казались шелковыми.
Без резких изменений, плавный.
Переход между цветами был настолько гладкий, что казался естественным.
Легко и без затруднений протекающий, успешный.
Переговоры прошли гладко, и стороны быстро пришли к соглашению.

Idioms and phrases

гладкий шелк
Её платье было из гладкого шёлка.
smooth silk
Her dress was made of smooth silk.
гладкая поверхность
Стол имел идеально гладкую поверхность.
smooth surface
The table had a perfectly smooth surface.
гладкая кожа
Она всегда заботится о том, чтобы у неё была гладкая кожа.
smooth skin
She always takes care to have smooth skin.
гладкий камень
Он нашёл гладкий камень на берегу реки.
smooth stone
He found a smooth stone on the riverbank.
гладкая дорога
Мы ехали по гладкой дороге без ям и ухабов.
smooth road
We drove on a smooth road without potholes and bumps.

Examples

quotes Предположим, что процесс фотографирования происходит таким образом, что если оттенок серого объекта изменяется гладко и непрерывно, то и оттенок серого, который имеет снимок объекта, будет также изменяться гладко и непрерывно.
quotes Let us suppose that the process of photography is such that if one imagines varying the shade of gray of an object in a smooth, continuous manner then the shade of gray of the developed picture of that object will also vary in a smooth, continuous manner.
quotes В этом году представитель Samsung заявил, что не может раскрыть подробные данные, но «продажи проходят гладко по всему миру».«Мы не можем предоставить подробную информацию, но продажи проходят гладко во всём мире.
quotes An unnamed Samsung spokesperson stated that "although we cannot provide detailed figures, the sales are going smoothly around the globe.
quotes Как мужчины, мы хотим, чтобы каждый первый разговор проходил гладко.
quotes As men, we want every first conversation to go smoothly.
quotes На самом деле, процесс прошел гладко, и у меня не было ни одной проблемы за последние 5 лет (я открыл компанию в 2013 году).
quotes In fact, the process went smoothly and I haven’t had a single problem in the past 5 years (I opened the company in 2013).
quotes Возможно, мы могли бы поговорить вместе о том, что мы могли бы сделать по-другому завтра, чтобы помочь нашему утру проходить более гладко ».
quotes Maybe we could talk together about what we could do differently tomorrow to help our morning go more smoothly.”

Related words