ru

Встрепенуться

en

Translation встрепенуться into english

встрепенуться
Verb
raiting
встрепенулся встрепенулась встрепенулось встрепенулись
Он встрепенулся от неожиданного звука.
He startled at the unexpected sound.
Птица встрепенулась и улетела.
The bird jerked and flew away.
Она встрепенулась, когда услышала громкий голос.
She flinched when she heard the loud voice.
Additional translations

Definitions

встрепенуться
Verb
raiting
Резко, внезапно прийти в движение, вздрогнуть, обычно от неожиданности или испуга.
Птица встрепенулась и улетела прочь.
Внезапно оживиться, проявить активность или интерес.
Он встрепенулся, услышав своё имя.

Idioms and phrases

встрепенуться от сна
Он встрепенулся от сна, когда услышал громкий звук.
to startle out of sleep
He startled out of sleep when he heard a loud noise.
встрепенуться от удивления
Она встрепенулась от удивления, когда узнала новость.
to startle from surprise
She startled from surprise when she heard the news.
встрепенуться от страха
Ребёнок встрепенулся от страха, когда увидел тень.
to startle from fear
The child startled from fear when he saw the shadow.
встрепенуться от внезапного звука
Он встрепенулся от внезапного звука за окном.
to startle from a sudden sound
He startled from a sudden sound outside the window.
встрепенуться от неожиданности
Она встрепенулась от неожиданности, когда ее позвали по имени.
to startle from unexpectedness
She startled from unexpectedness when she was called by name.

Examples

quotes Довольно странное событие заставило всех жителей городка встрепенуться.
quotes Quite a strange event made all the inhabitants of the town to start.
quotes «У меня пока нет второй карьеры, так что мои варианты - встрепенуться и продолжать», - сказал Мерфи.
quotes "I don't have a second career to go to yet, so my options are dust yourself off and keep going," Murphy said.
quotes И общество должно как-то встрепенуться.
quotes Society will have to catch up somehow.
quotes Карсон надеялась, что её книга заставит американцев встрепенуться и действовать.
quotes Carson has hoped that her book would encourage Americans to act.
quotes В следующем туре «Краснодар» сыграет против «Спартака», который после отставки Кононова может встрепенуться.
quotes In the next round “Krasnodar” will play against “Spartak”, which after the resignation Kononova may be a start.

Related words