ru

Вдавливать

en

Translation вдавливать into english

вдавливать
Verb
raiting
вдавливал
Он начал вдавливать кнопку на пульте.
He began to press the button on the remote.
Она старалась вдавливать узоры на тесте.
She tried to indent patterns on the dough.
Мастер умело вдавливал камни в металл.
The craftsman skillfully embedded stones into the metal.
Additional translations

Definitions

вдавливать
Verb
raiting
Применять силу, чтобы углубить или втиснуть что-либо внутрь чего-то.
Он начал вдавливать гвоздь в стену, чтобы повесить картину.
Сжимать или прижимать что-либо так, чтобы оно стало плоским или деформированным.
Машина начала вдавливать крышку банки, чтобы она закрылась плотнее.

Idioms and phrases

вдавливать пуговицу
Я случайно вдавливаю пуговицу на пульте.
to press a button
I accidentally press a button on the remote.
вдавливать педаль
Он вдавливает педаль газа, чтобы ускориться.
to press a pedal
He presses the gas pedal to speed up.
вдавливать клавишу
Я вдавливаю клавишу Enter на клавиатуре.
to press a key
I press the Enter key on the keyboard.
вдавливать поверхность
Она вдавливает поверхность теста пальцами.
to press a surface
She presses the dough surface with her fingers.
вдавливать (что-то) в землю
Он вдавливает колышек в землю для палатки.
to press (something) into the ground
He presses a stake into the ground for the tent.

Examples

quotes Однако высота помещения также оказывает определенное воздействие: потолки могут эмоционально «вдавливать» в пол, вызывая у человека ощущение подавленности и неуверенности в себе.
quotes However, the height of the room also has a certain effect: the ceilings can be emotionally "pressed" into the floor, causing a person a feeling of depression and insecurity.
quotes Кофе или чай, блондинка или брюнетка, встать вовремя или еще отлежаться пять минут, вдавливать тело в диван или отправить его в тренажерный зал… Выбор может быть глобальным или незначительным, но любой из них может стать весьма утомительным времяпрепровождением.
quotes Coffee or tea, a blonde or brunette, get up on time or even lie down for five minutes, push the body on the sofa or send it in the gym… the Choice may be global or insignificant, but each of them can become very tedious.
quotes В хорошей эспрессо-машине вам потребуется достаточно энергично и плотно вдавливать молотый кофе в емкость фильтра.
quotes In a good espresso machine, you will need to press the ground coffee into the filter container quite energetically and firmly.
quotes Вместо того чтобы вдавливать клеточный материал через сопло, их система создает 10000 «микрокапель» клеточного вещества в секунду.
quotes Instead of pushing cellular material through a nozzle, their system creates 10,000 “micro-droplets” of cellular matter per second.
quotes Одним из важных условий является то, что при посадке черенков от основания следует обрезать четыре листа, а обрезанную базальную точку следует вдавливать в почву таким образом, чтобы узлы находились в тесном контакте с почвой и располагались на глубине 15-20 см.
quotes One important consideration is that when planting the cuttings from the base, four leaves should be pruned and the pruned basal point must be pressed into the soil in a way such that the nodes are in close contact with the soil, and are placed at a depth of 15 to 20 cm.

Related words