ru

Бездуховный

en

Translation бездуховный into english

бездуховный
Adjective
raiting
Его бездуховный подход к жизни оставлял всех равнодушными.
His spiritless approach to life left everyone indifferent.
Она считала его бездуховным человеком, который не интересуется ничем, кроме материальных благ.
She considered him an unspiritual person who was only interested in material goods.
Additional translations

Definitions

бездуховный
Adjective
raiting
Не имеющий отношения к религии или вере.
Его бездуховный взгляд на мир не мешал ему уважать религиозные убеждения других людей.

Idioms and phrases

бездуховное общество
Современное бездуховное общество заботится лишь о материальных ценностях.
spiritless society
Modern spiritless society cares only about material values.
бездуховная жизнь
Бездуховная жизнь лишает радости и смысла.
spiritless life
A spiritless life deprives joy and meaning.
бездуховный человек
Бездуховный человек часто бывает эгоистичным.
spiritless person
A spiritless person is often selfish.
бездуховная культура
Развитие бездуховной культуры ведет к моральному упадку.
spiritless culture
The development of a spiritless culture leads to moral decline.
бездуховное существование
Бездуховное существование не приносит удовлетворения.
spiritless existence
A spiritless existence brings no satisfaction.

Examples

quotes По этой же причине 'irreligious' переводилось "бездуховный", "неверующий".
quotes "Kaffir" derives in turn from the Arabic kafir, "unbeliever".
quotes Он просто разрушил все мои претензии и дал мне понять, чисто западному человеку, что я непрагматичный и бездуховный тип.
quotes He destroyed my pretensions and made me see that, as a true Western man, I was neither pragmatic nor spiritual.
quotes Наши религиозные традиции, их разнообразие, говорят вместе о том, что бездуховный мир никогда не будет гуманным.
quotes Regardless of their differences, our religious traditions strongly testify that a world with no spirit will never be human.
quotes Попытку внести в бездуховный физический мир то, что свойственно природе человека, — разум и чувство, логику и красоту.
quotes Attempt to bring in secular physical world is what is peculiar to human nature, reason and feeling, logic and beauty.
quotes К сожалению, многие здесь не признают Православную Русь, царя-мученика Николая и возрождение православной культуры в России, но выбирают бездуховный запад, атеизм и мамону доллара и евро.
quotes Unfortunately, many here reject Orthodox Rus, the Tsar-Martyr Nicholas, and the revival of Orthodox culture in Russia, to which they oppose the Godless West, Secularism, and the Mammon of the dollar and the euro.

Related words