ru

Унять

en

Translation унять into english

унять
Verb
raiting
унял
Он пытался унять её страхи.
He tried to calm her fears.
Она смогла унять плачущего ребёнка.
She was able to soothe the crying child.
Полиция пыталась унять беспорядки.
The police tried to quell the riots.
Additional translations

Definitions

унять
Verb
raiting
Прекратить или уменьшить проявление какого-либо чувства, состояния, действия.
Он попытался унять боль, приложив лед к ушибу.
Успокоить, привести в состояние покоя, тишины.
Мать старалась унять плачущего ребенка.

Idioms and phrases

унять (свою) злость
Он пытался унять свою злость, но не смог.
to control (one's) anger
He tried to control his anger, but he couldn't.
унять (свой) страх
Она попыталась унять свой страх перед экзаменом.
to calm (one's) fear
She tried to calm her fear before the exam.
унять (свои) слёзы
Мать не могла унять свои слёзы на похоронах.
to stop (one's) tears
The mother could not stop her tears at the funeral.
унять боль
Лекарство помогло унять боль в спине.
to relieve pain
The medicine helped relieve the pain in his back.
унять (своё) волнение
Перед выступлением он пытался унять своё волнение.
to calm (one's) anxiety
He tried to calm his anxiety before the performance.

Examples

quotes Молитва лишь поможет христианину найти правильный и действенный способ унять гнев и не более.
quotes Prayer will only help the Christian to find the right and effective way to quell anger and nothing more.
quotes Наконец, Агентство решилось унять народное беспокойство и ответило на главные вопросы о конце света.
quotes Finally, the Agency decided to relieve people's concerns and answered the main questions about end of the world.
quotes А все потому, что, как говорит гороскоп, в этом месяце Львам будет очень сложно унять свой темперамент, который так и будет требовать выхода.
quotes And all because, as the horoscope says, this month it will be very difficult for the Lions to calm their temperament, which will demand a way out.
quotes Этот день запомнился мусульманами всего мира, и боль этого инцидента может унять только полное освобождение города Аль-Кудс (Иерусалим), где расположена мечеть.
quotes This day is remembered by the Muslims around the world and the pain of the incident can only be erased by the complete liberation of al-Quds (Jerusalem) city where the mosque is located.
quotes Несколько простых рекомендаций помогут унять боль, а в будущем и вовсе избавиться от всех неприятных симптомов:
quotes A few simple recommendations will help to relieve the pain, and in the future and get rid of all the unpleasant symptoms:

Related words