ru

Укрываться

en

Translation укрываться into english

укрываться
Verb
raiting
укрывался укрывалась укрывалось укрывались
Он укрывается в лесу от дождя.
He hides in the forest from the rain.
Они укрываются в бункере во время шторма.
They take cover in the bunker during the storm.
Птицы укрываются под деревьями от ветра.
The birds shelter under the trees from the wind.
Additional translations

Definitions

укрываться
Verb
raiting
Прятаться, скрываться от кого-либо или чего-либо.
Он решил укрываться в лесу, чтобы его не нашли.
Защищаться от неблагоприятных условий, например, от холода или дождя.
В ненастную погоду люди укрываются под навесами.

Idioms and phrases

укрываться снегом
Деревья укрываются снегом каждую зиму.
to be covered with snow
Trees are covered with snow every winter.
укрываться одеялом
Он укрывается одеялом, когда холодно.
to cover oneself with a blanket
He covers himself with a blanket when it's cold.
укрываться маской
Она укрывается маской для защиты.
to cover oneself with a mask
She covers herself with a mask for protection.
укрываться от дождя
Мы укрывались от дождя в подъезде.
to shelter from rain
We sheltered from the rain in the entrance.
укрываться в тени
Летом они укрываются в тени, чтобы избежать жары.
to take cover in the shade
In summer, they take cover in the shade to avoid the heat.

Examples

quotes Потому что фактически это будет новый обязательный налог, а нам нужно уменьшать давление на бизнес и на население, чтобы не было попыток укрываться от официального трудоустройства.
quotes Because in fact it will be a new mandatory tax, and we need to reduce the pressure on businesses and on the population, to avoid attempts to escape from formal employment.
quotes Эта мера использовалось в Тихом океане и Средиземноморье, чтобы укрываться от самолетов.
quotes It was used in the Pacific and Mediterranean to hide from aircraft.
quotes Это также может быть одной из причин того, что палестинские организации, даже те, которые продолжают выражать свое согласие с соглашениями Осло, все больше избегают упоминания этой резолюции, предпочитая вместо этого укрываться за более современными обвинениями в апартеиде.
quotes This also may be one of the reasons why Palestinian organizations, even those that continue to express their acceptance of the Oslo Accords, have increasingly shied away from mentioning the resolution, preferring instead to take refuge in more modern accusations of apartheid.
quotes 20 Двух только _вещей_ не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
quotes 20 Two things only do not to me, and then from thy face I shall not be hid :
quotes [61] Двух только вещей не делай со мною, и тогда я не буду укрываться от лица Твоего:
quotes Only grant two things to me, then I will not hide myself from your face:

Related words