ru

Узнавать

en

Translation узнавать into english

узнавать
Verb
raiting
узнавал узнавала узнавало узнавали
Я не мог его узнать в новой одежде.
I couldn't recognize him in new clothes.
Я хочу узнать, что случилось.
I want to find out what happened.
Я начал узнавать много нового на этой работе.
I started to learn a lot of new things at this job.
Он был удивлён, узнав правду.
He was surprised to discover the truth.

Definitions

узнавать
Verb
raiting
Получать информацию о чем-либо, выяснять что-либо.
Я стараюсь узнавать новости каждый день.
Опознавать, идентифицировать кого-либо или что-либо.
Я сразу узнал его по голосу.
Приобретать знания, навыки, опыт.
Он начал узнавать много нового на курсах.

Idioms and phrases

узнавать информацию
Я хочу узнавать информацию из надежных источников.
to find out information
I want to find out information from reliable sources.
узнавать новости
Он любит узнавать новости каждый день.
to learn news
He likes to learn news every day.
узнавать (кого-то) в лицо
Я быстро научился узнавать его в лицо.
to recognize (someone) by face
I quickly learned to recognize him by face.
узнавать по голосу
Она могла узнавать его по голосу даже по телефону.
to recognize by voice
She could recognize him by voice even over the phone.
узнавать (что-то) заранее
Лучше узнавать расписание заранее.
to find out (something) in advance
It's better to find out the schedule in advance.

Examples

quotes Как сказал тогда Рон: «Узнавать, откуда появился человек, узнавать, куда он направляется, узнавать, почему он знает то, что он знает, и что он пытается сделать, — это, конечно же, величайшее приключение, в которое может пуститься человек».
quotes As Mr. Hubbard said at the time, “Finding out where Man came from, finding out where he is going, finding out why he knows what he knows and what he’s trying to do is, of course, the greatest adventure that Man can have.”
quotes «Узнавать, откуда появился человек, узнавать, куда он направляется, узнавать, почему он знает то, что он знает, и что он пытается сделать, — это, конечно же, величайшее приключение, в которое может пуститься человек».
quotes As Mr. Hubbard said at the time, “Finding out where Man came from, finding out where he is going, finding out why he knows what he knows and what he’s trying to do is, of course, the greatest adventure that Man can have.”
quotes Как Рон сказал в то время: «Узнавать, откуда появился человек, узнавать, куда он направляется, узнавать, почему он знает то, что он знает, и что он пытается сделать, — это, конечно же, величайшее приключение, в которое может пуститься человек».
quotes As Mr. Hubbard said at the time, “Finding out where Man came from, finding out where he is going, finding out why he knows what he knows and what he’s trying to do is, of course, the greatest adventure that Man can have.”
quotes Чтобы постоянно двигаться вперед, мы должны узнавать, брать обязательства и действовать, и снова – узнавать, брать обязательства и действовать, и опять – узнавать, брать обязательства и действовать.
quotes To keep progressing, we must learn, commit, and do—learn, commit, and do—and learn, commit, and do again.
quotes Мудрость требуется для определения того, что вам нужно узнавать, зачем вам это нужно узнавать и когда вам нужно это узнавать.
quotes It takes wisdom to determine what you should learn, why you should learn it, and when you should learn it.

Related words