ru

Выяснять

en

Translation выяснять into english

выяснять
Verb
raiting
выяснял
Я пытаюсь выяснять, что произошло.
I am trying to find out what happened.
Нам нужно выяснять, кто виноват.
We need to ascertain who is at fault.
Он хочет выяснять, почему это случилось.
He wants to determine why it happened.
Мы должны выяснять все детали перед началом.
We must clarify all the details before starting.
Additional translations

Definitions

выяснять
Verb
raiting
Узнавать, добиваться ясности в каком-либо вопросе, деле.
Он начал выяснять причины задержки.
Устанавливать истину, правду в чем-либо.
Следователь выясняет все обстоятельства происшествия.

Idioms and phrases

выяснять причину
Он начал выяснять причину поломки.
to find out the reason
He started to find out the reason for the breakdown.
выяснять отношения
Они снова начали выяснять отношения.
to sort out the relationship
They started to sort out the relationship again.
выяснять обстоятельства
Полиция пытается выяснять обстоятельства происшествия.
to clarify the circumstances
The police are trying to clarify the circumstances of the incident.
выяснять подробности
Журналист продолжал выяснять подробности скандала.
to find out the details
The journalist continued to find out the details of the scandal.
выяснять истину
Следователь старается выяснять истину в этом деле.
to ascertain the truth
The investigator is trying to ascertain the truth in this case.

Examples

quotes Они должны выяснять подробности преступлений, искать виновников и пропавших людей, выяснять, почему в том или ином месте происходят странные события.
quotes They should find out the details of crimes, look for the culprits and missing people, find out why strange events occur in a particular place.
quotes Поэтому выяснять, отчего кружится голова по утрам, следует выяснять у специалистов.
quotes Therefore to find out why the head is turned in the mornings, it is necessary to find out from specialists.
quotes Поэтому она везде и всегда обязана выяснять причины, законы, различать вероятное от абсолютно неизбежного, выяснять и выражать числом степень вероятности события и т.д.
quotes Science was therefore always and everywhere obliged to discover causes and laws, to differentiate the probable from the absolutely inevitable, to explain and numerically express the degree of probability of any particular event happening, and so on.
quotes Если вы будете делать следующее: 1) быстро оценивать, что, по мнению человека, идёт неправильно; затем 2) выяснять, что из этого человек может конфронтировать; затем 3) выяснять, что он собирается сделать относительно того, что он может конфронтировать, — что-то, что, по его мнению, он может сделать; и затем 4) добиваться, чтобы он выполнил это, и, если вы будете проявлять крайнюю настойчивость, добиваясь выполнения этого, — вы всегда будете добиваться полного согласия.
quotes If you make it your business to (1) rapidly get an estimation of what a person thinks is wrong; then (2) find out which one of these points he can confront; then (3) find out what he is going to do about that point that he thinks he can do; and then (4) get him to do it, and at that point you become terribly insistent on the subject of getting that point done, you will have agreement every time.
quotes Поэтому пользователю приходится выяснять, какое устройство управления связано с тем или иным эффектом, а также приходится выяснять величину эффекта для того, чтобы приблизиться к желаемым настройкам света.
quotes Therefore, the user has to figure out what the control unit is connected with one or another effect, and it is necessary to clarify the effect size in order to approach the desired light settings.

Related words