ru

Титулование

en

Translation титулование into english

титулование
Noun
raiting
Титулование книги было выполнено в классическом стиле.
The titling of the book was done in a classic style.
Титулование короля требует особого уважения.
Addressing the king requires special respect.
Additional translations

Definitions

титулование
Noun
raiting
Процесс присвоения или использования титула, звания или почетного наименования.
Титулование нового короля прошло с большой помпой и торжественностью.

Idioms and phrases

правильное титулование
Правильное титулование важных персон имеет значение.
correct addressing
Correct addressing of important people matters.
официальное титулование
Официальное титулование используется в деловой переписке.
official addressing
Official addressing is used in business correspondence.
неформальное титулование
В дружеской беседе используется неформальное титулование.
informal addressing
In friendly conversation, informal addressing is used.
традиционное титулование
Наследники престола придерживаются традиционного титулования.
traditional addressing
Heirs to the throne adhere to traditional addressing.
ошибочное титулование
Ошибочное титулование может вызвать недоразумение.
incorrect addressing
Incorrect addressing can cause misunderstanding.

Examples

quotes право на титулование «The Honourable»;
quotes Use of the title the 'Honourable'
quotes 1 марта Совет издал знаменитый «приказ №1» по армии, согласно которому многие важные функции власти переходили от офицеров к выборным солдатским комитетам, солдатам предоставлялись все гражданские права, отменялось титулование офицеров и т. д. 1 марта Совет был преобразован в Совет рабочих и солдатских депутатов.
quotes On the 1st of March the Council published the well-known "order number 1" concerning the army, according to which many important functions of power passed on from officers to elective soldier's committees, all civil rights were given to soldiers, titles of officers were cancelled, etc. On the 1st of March the Council was transformed into the Council of workers' and soldiers' deputies.
quotes 7) Равным образом отменяется титулование офицеров: ваше превосходительство, благородие и т.п. и заменяется обращением: господин генерал, господин полковник и т. д....»
quotes 7) Likewise abolished are titles of officers: Your Excellency, Your Honor, etc., to be replaced with: Mr. General, Mr. Colonel, etc.
quotes Равным образом отменяется титулование офицеров: ваше превосходительство, благородие и т. п. – и заменяется обращением: господин генерал, господин полковник и т. д.
quotes 7) Likewise abolished are titles of officers: Your Excellency, Your Honor, etc., to be replaced with: Mr. General, Mr. Colonel, etc.
quotes Менелик потребовал, чтобы весь юг Эфиопии целиком отошел к нему, и не рассматривал титулование царя Годжама также и царем Каффы ни законным, ни реально осуществимым - ни самим негусом Годжама, ни самим императором.
quotes Menelik claimed the entire south for himself, and did not regard the King of Gojjams title as king of Kaffa to be legitimate nor enforceable by either the King of Gojjam or the Emperor himself.