ru

Спасать

en

Translation спасать into english

спасать
Verb
raiting
спасал
Он всегда готов спасать людей в беде.
He is always ready to save people in trouble.
Спасатели прибыли, чтобы спасать пострадавших.
The rescuers arrived to rescue the victims.

Definitions

спасать
Verb
raiting
Оказывать помощь, избавлять от опасности, беды, гибели.
Спасать людей из горящего здания — это героический поступок.
Сохранять, оберегать от порчи, уничтожения.
Спасать урожай от вредителей — важная задача для фермеров.
Избавлять от чего-либо нежелательного, неприятного.
Спасать друга от неприятностей — дело чести.

Idioms and phrases

спасать жизнь
Он рисковал собой, чтобы спасать жизнь другим.
to save (someone's) life
He risked himself to save others' lives.
спасать мир
Герой был готов сделать всё, чтобы спасать мир от зла.
to save the world
The hero was ready to do everything to save the world from evil.
спасать положение
Его быстрая реакция помогла спасать положение.
to save the situation
His quick reaction helped save the situation.
спасать планету
Наша цель - спасать планету от загрязнений.
to save the planet
Our goal is to save the planet from pollution.
спасать честь
Он пытался спасать честь своей семьи.
to save (one's) honor
He was trying to save his family's honor.

Examples

quotes Чтобы начать спасать мир, надо спасать одного человека за одним, спасать всех – это романтизм или политика.
quotes Saving the world begins with rescuing one man; everything else is either a grand romance or politics.
quotes Поэтому надо спасать детей, спасать совесть, спасать душу.
quotes Therefore it is necessary to save children, conscience and soul.
quotes Человек может спасать того, кого спасать не следует, не думая о том, что спасать в первую очередь нужно себя.
quotes You can not rescue anyone that doesn’t want to be saved and you can not rescue anyone until you first rescue yourself.
quotes „Чтобы начать спасать мир, надо спасать одного человека за одним, спасать всех – это романтизм или политика.“
quotes “You begin saving the world by saving one person at a time; all else is grandiose romanticism or politics.”
quotes Чтобы начать спасать мир, надо спасать каждого человека по отдельности, одного за одним; спасать всех — это романтизм или политика.
quotes Saving the world begins with rescuing one man; everything else is either a grand romance or politics.

Related words