ru

Спадать

en

Translation спадать into english

спадать
Verb
raiting
спадал
Температура начала спадать.
The temperature began to fall.
Уровень воды в реке начал спадать.
The water level in the river began to decrease.
Боль начала спадать.
The pain began to subside.
Шум в комнате начал спадать.
The noise in the room began to diminish.
Additional translations

Definitions

спадать
Verb
raiting
Уменьшаться в интенсивности, силе, количестве.
Температура начала спадать после заката.
Соскальзывать, падать вниз.
Шляпа начала спадать с головы из-за ветра.
Становиться менее напряжённым, ослабевать.
После долгого разговора напряжение в комнате стало спадать.

Idioms and phrases

спадать на нет
После кризиса интерес к проекту стал спадать на нет.
to dwindle to nothing
After the crisis, interest in the project began to dwindle to nothing.
спадать с высоты
Парашютист начал быстро спадать с высоты.
to fall from a height
The parachutist began to rapidly fall from a height.
спадать на землю
Листья начали спадать на землю.
to fall to the ground
The leaves began to fall to the ground.
спадать с дерева
Яблоки начали спадать с дерева.
to fall off the tree
The apples began to fall off the tree.
спадать в цене
Недвижимость стала спадать в цене.
to decrease in price
Real estate began to decrease in price.

Examples

quotes Интерес к порносайтам, однако, начал спадать.
quotes Interest in porn sites, however, began to subside.
quotes С 1965 года популярность группы стала спадать, и именно в этот период появились два малоуспешных сингла «The Next Time I See Mary Ann» и «Don’t Make My Baby Blue».
quotes Since 1965 the popularity of the band has begun to subside and it was during this period that two unsuccessful singles appeared "The Next Time I See Mary Ann" and "Do not Make My Baby Blue."
quotes Продажи из США могут спадать и расти, но продажи из России останутся сильными, так как между двумя странами много продолжающихся программ».
quotes "Sales from America may ebb and flow, but the sales from Russia will remain strong because there are so many ongoing programs between the two countries."
quotes К счастью, это временно: Эль-Ниньо начинает спадать.
quotes Fortunately, this is temporary: the El Niño is beginning to subside.
quotes Пока вулканическая активность начала спадать, аварийные службы убедили 4800 жителей провинций Калдас и Толима перебраться в безопасное место.
quotes While volcanic activity began to subside, emergency services have convinced 4800 people of the province of Caldas and Tolima to move to a safe place.

Related words