ru

Сближение

en

Translation сближение into english

сближение
Noun
raiting
Сближение двух культур может привести к взаимопониманию.
The convergence of two cultures can lead to mutual understanding.
Сближение между странами способствует укреплению мира.
Rapprochement between countries promotes the strengthening of peace.
Сближение планет в астрономии изучается учеными.
The approach of planets in astronomy is studied by scientists.
Additional translations

Definitions

сближение
Noun
raiting
Процесс или результат уменьшения расстояния между объектами или людьми, а также установление более тесных отношений.
Сближение двух стран привело к укреплению экономических связей.

Idioms and phrases

сближение культур
Сближение культур способствует взаимопониманию.
cultural rapprochement
Cultural rapprochement promotes mutual understanding.
сближение мнений
Сближение мнений помогло найти компромисс.
convergence of opinions
The convergence of opinions helped to find a compromise.
сближение позиций
Сближение позиций сторон ускорило переговоры.
alignment of positions
The alignment of positions sped up the negotiations.
сближение государств
Сближение государств укрепило международные отношения.
rapprochement of states
The rapprochement of states strengthened international relations.
сближение с природой
Сближение с природой помогает расслабиться и отдохнуть.
connection with nature
A connection with nature helps to relax and unwind.

Examples

quotes Именно поэтому важно проанализировать, до какой степени произошло сближение между странами Еврозоны за прошлые несколько десятилетий и как это сближение может быть усилено
quotes That is why it is important to analyse to what extent convergence has occurred between the euro area countries over the last few decades and how convergence could be strengthened.
quotes И сегодня мы можем наблюдать сближение не только народов центральноазиатских государств, но и не менее важное сближение правительств стран ЦА.
quotes And today we can observe the rapprochement not only of the peoples of the Central Asian states, but also of the equally important rapprochement of the governments of the Central Asian nations.
quotes По его словам, если такое сближение России и Турции проходили бы при отсутствии взаимопонимания между Баку и Москвой – это дало бы совсем другой эффект, но он пошел на сближение в отношениях с Россией, и в таких условиях потенциал Азербайджана в таких условиях сильно усиливается.
quotes According to him, if such a rapprochement between Russia and Turkey would take place in the absence of mutual understanding between Baku and Moscow, this would have a completely different effect, but it went on rapprochement in relations with Russia, and under such conditions the potential of Azerbaijan is greatly enhanced in such conditions.
quotes [9] По мнению Александра Лукина, сближение между Россией и Китаем предполагает более широкое наполнение и восходит к эпохе позднего Брежнева: «Сближение России и Китая началось задолго до украинского конфликта и продолжается уже более 30 лет.
quotes [9] According to Alexander Lukin the rapprochement between Russia and China implies a broader meaning and dates back to the late Brezhnev era: “The drawing together of Russia and China began long before the Ukraine crisis and has continued already for more than 30 years.
quotes Учреждения, стоящие за ним, не понимали, что сближение процентных ставок в первое десятилетие приведет к ослаблению неправильных инвестиций, и что сближение процентных ставок будет сопровождаться деструктивной дивергенцией.
quotes The institutions behind it failed to understand that converging interest rates in its first decade would lead to debilitating malinvestments, and that interest rate convergence would be followed by destructive divergence.

Related words