ru

Раздуваться

en

Translation раздуваться into english

раздуваться
Verb
raiting
раздувался
Шарик начал раздуваться, когда его надували.
The balloon began to swell as it was being inflated.
Его щеки начали раздуваться от смеха.
His cheeks began to puff up with laughter.
Матрас начал раздуваться, когда его подключили к насосу.
The mattress began to inflate when it was connected to the pump.
Additional translations

Definitions

раздуваться
Verb
raiting
Увеличиваться в объёме, становиться больше, наполняясь воздухом или газом.
Воздушный шарик начал раздуваться, когда его начали надувать.
Становиться более значительным, важным, преувеличиваться.
Слухи о происшествии начали раздуваться и обрастать новыми подробностями.
Приобретать надменный, высокомерный вид.
Он стал раздуваться от гордости, когда его похвалили за успехи.

Idioms and phrases

раздуваться от гордости
Он начал раздуваться от гордости после получения награды.
to swell with pride
He began to swell with pride after receiving the award.
раздуваться от ярости
Её лицо начало раздуваться от ярости.
to swell with rage
Her face began to swell with rage.
раздуваться от обиды
Он мог раздуваться от обиды из-за пустяков.
to swell with resentment
He could swell with resentment over trifles.
раздуваться от злости
Мальчик раздувался от злости, когда его дразнили.
to swell with anger
The boy swelled with anger when he was teased.
раздуваться от энергии
После пробежки он раздувался от энергии.
to swell with energy
After the run, he swelled with energy.

Examples

quotes Вечная инфляция, впервые предложенная космологом университета Тафтса Александром Виленкиным, говорит о том, что отдельные участки пространства перестают раздуваться, тогда как в других регионах продолжают раздуваться, тем самым порождая множество изолированных «пузырчатых вселенных».
quotes Eternal inflation, first proposed by Tufts University cosmologist Alexander Vilenkin, suggests that some pockets of space stop inflating, while other regions continue to inflate, thus giving rise to many isolated “bubble universes.”
quotes Я вспоминаю первые дни, когда конфликт между Советским Союзом и Югославией начал искусственно раздуваться.
quotes I recall the first days when the conflict between the Soviet Union and Yugoslavia began artificially to be blown up.
quotes Ваше тело быстро меняется, один день вы весите ваш обычный себя и на следующий день вы раздуваться и сохранить океан воды.
quotes Your body changes rapidly, one day you weigh your normal self and the next day you bloat and maintain an ocean of water.
quotes Инфляция не закончилась всюду одновременно, а скорее в отдельных, выбранных, независимых местах, в то время как пространство между ними продолжало раздуваться.
quotes Inflation did not end everywhere simultaneously, but rather in a separate, selected, independent areas, while the space between them continued to swell.
quotes Почему они не должны злорадствовать и раздуваться от гордости, когда Нетаньяху говорит и действует как колониальный наместник в США?
quotes Why shouldn’t they gloat and puff up with pride when Netanyahu speaks and acts as a colonial viceroy to the US?

Related words