ru

Раздвигаться

en

Translation раздвигаться into english

раздвигаться
Verb
raiting
раздвигался
Двери начали раздвигаться.
The doors began to move apart.
Облака начали раздвигаться, и появилось солнце.
The clouds began to spread, and the sun appeared.
Занавески раздвигаются автоматически.
The curtains open automatically.
Additional translations

Definitions

раздвигаться
Verb
raiting
Расходиться в стороны, увеличивая расстояние между частями.
Занавески начали раздвигаться, открывая вид на сцену.
Становиться шире, увеличиваться в объёме или площади.
Ледяные глыбы начали раздвигаться под действием тепла.
Отодвигаться в стороны, освобождая проход или пространство.
Толпа начала раздвигаться, пропуская машину скорой помощи.

Idioms and phrases

раздвигаться в стороны
Когда двери лифта начали раздвигаться в стороны, я увидел знакомое лицо.
to move apart
When the elevator doors started to move apart, I saw a familiar face.
раздвигаться автоматически
Двери магазина начали раздвигаться автоматически, как только мы подошли.
to open automatically
The store doors began to open automatically as soon as we approached.
раздвигаться медленно
Шторы раздвигались медленно, создавая романтическую атмосферу.
to move slowly
The curtains moved slowly, creating a romantic atmosphere.
раздвигаться легко
Эти двери раздвигаются легко, даже ребёнок справится.
to open easily
These doors open easily, even a child can handle it.
раздвигаться широко
Ворота начали раздвигаться широко, пропуская машину.
to open wide
The gates began to open wide, letting the car through.

Examples

quotes Также от Google будут раздвигаться финансовые ветви компании, которые в ближайшее время будут известны просто как Capital и Ventures.
quotes Also separated out from Google are the company’s financial wings, soon to be known simply as Capital and Ventures.
quotes Строители утверждают, что аналогов купола нет в мире - имея диаметр 85 метров и высоту 25 метров, в летнее время четыре сегмента купола через один будут раздвигаться.
quotes The builders claim that there are no analogs of the dome in the world - having a diameter of 85 meters and a height of 25 meters, in the summertime four segments of the dome will be moved apart after one.
quotes Когда он начнёт раздвигаться, Калифорния по частям сползёт в океан.
quotes When he starts to move apart, California in parts slip into the ocean.
quotes Пальцы на руках были длиннее и гораздо толще, чем у людей, а на ногах к тому же имели способность раздвигаться.
quotes The fingers on the arms were longer and much thicker than in humans, and on the legs, moreover, had the ability to move apart.
quotes Спрос на услуги такого механизма объясняются не только его высокой грузоподъемностью, но и самой длинной в мире телескопической стрелой, которая способна раздвигаться до 84 м, а также способностью крана Liebherr 1500 телескопировать груз, т.е. выдвигать стрелу с подвешенным грузом.
quotes Demand for the services of such a mechanism is explained not only by its high carrying capacity, but also by the world’s longest telescopic boom, which can be expanded up to 84 m, and also by the ability of the Liebherr 1500 crane to telescope the cargo, i.e. to push an arrow with a suspended load.

Related words