ru

Раздвигать

en

Translation раздвигать into english

раздвигать
Verb
raiting
раздвигал
Он начал раздвигать ветки, чтобы пройти.
He began to spread the branches to pass through.
Она осторожно раздвигала занавески, чтобы выглянуть в окно.
She carefully pushed apart the curtains to look out the window.
Дети раздвигали игрушки, чтобы освободить место для игры.
The children moved apart the toys to make room for playing.
Additional translations

Definitions

раздвигать
Verb
raiting
Двигать в разные стороны, увеличивая расстояние между чем-либо.
Он начал раздвигать занавески, чтобы впустить больше света в комнату.
Расширять, увеличивать пространство между чем-либо.
Раздвигать границы возможного — это задача каждого исследователя.
Делать более широким, открытым.
Раздвигать двери, чтобы впустить гостей в дом.

Idioms and phrases

раздвигать границы
Учёные постоянно раздвигают границы науки.
to push boundaries
Scientists constantly push the boundaries of science.
раздвигать шторы
Она любит раздвигать шторы по утрам, чтобы впустить солнечный свет.
to draw curtains
She likes to draw the curtains in the morning to let in the sunlight.
раздвигать мебель
Перед уборкой ей нужно было раздвигать мебель.
to move furniture apart
She needed to move the furniture apart before cleaning.
раздвигать двери
Он тихо раздвигал двери, чтобы никого не разбудить.
to slide doors
He quietly slid the doors to avoid waking anyone.
раздвигать рамки
Этот проект призван раздвигать рамки возможного.
to stretch limits
This project is designed to stretch the limits of what is possible.

Examples

quotes И поднять профиль SEO как отрасли, и продолжать раздвигать границы.
quotes Both to raise the profile of SEO as an industry, and continue to push the boundaries.
quotes Но даже имея это в качестве основы, мне нравится немного раздвигать границы, и это является частью забавной части раннего исследования производства, создающего эти фильмы.
quotes But even with having that as a framework, I do like to push the boundaries a little bit, and that’s part of the fun part of early exploration of production designing these films.
quotes Аль-Шариф говорит, что ее кампания #women2drive (#женщинам – водить) продолжает раздвигать границы того, что является социально приемлемым в Саудовской Аравии.
quotes Al-Sharif says her campaign #women2drive continues to push the limits of what’s socially acceptable in Saudi Arabia.
quotes «Haier всегда стремился быть лидером отрасли и раздвигать границы возможностей.
quotes “Haier has always strived to be the industry leader and push the boundaries of possibility.
quotes Мы как музей не должны бояться раздвигать границы.
quotes We, as a museum, mustn’t be afraid to push boundaries.

Related words